1
Как по-китайски "пирожные с бобовой начинкой"?
2013.07.31
Тема Ответить
2
Может быть, это - дайфуку по-русски (http://ru.wikipedia.org/wiki/Дайфуку )? Если да, то это 大福.
Die another day.
2013.07.31
Тема Ответить
3
2013.07.31Vetrenitsa Может быть, это - дайфуку по-русски (http://ru.wikipedia.org/wiki/Дайфуку )? Если да, то это 大福.

Нет-нет.
Дайфуку или какой-нибудь его китайский аналог - это особый вид еды. А я про обычные круассаны, рулеты, булочки, которых очень много в магазинчиках. Только внутри у них не сгущенка и не шоколад, а бобы.
2013.07.31
Тема Ответить
4
带А馅的B - B с начинкой из A.
带豆馅的 - с бобовой начинкой.
Например, 带豆馅的烧饼 - печеная лепешка с бобовой начинкой.
2013.07.31
Тема Ответить
5
红(绿)豆饼?
http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=20132659...%A5%BC&ie=utf-8
2013.07.31
Тема Ответить
6
2013.07.31Vetrenitsa 带А馅的B - B с начинкой из A.
带豆馅的 - с бобовой начинкой.
Например, 带豆馅的烧饼 - печеная лепешка с бобовой начинкой.

Спасибо за ответ Smile
2013.07.31
Тема Ответить
7
2013.07.31happylee 红(绿)豆饼?
http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=20132659...%A5%BC&ie=utf-8

Оно!)
Ну совсем ведь невкусно!
2013.07.31
Тема Ответить
8
2013.07.31Ellie Оно!)
Ну совсем ведь невкусно!
Очень вкусно. Также 豆沙饼.
2013.07.31
Тема Ответить
9
2013.07.31happylee Очень вкусно. Также 豆沙饼.

Кому как, значит! На вкус и цвет...
Спасибо)
2013.07.31
Тема Ответить