1
Добрый день,

помогите перевести на КЯ фразу
после нас хоть потоп.

может есть китайский чэн юй аналог???? Huh

заранее спасибо
2013.09.07
Тема Ответить
2
нашла в словаре 只要我们好, 何虑死后发大水, но по моему звучит не по китайски)
2013.09.07
Тема Ответить
3
2013.09.07Hrukalka Добрый день,

помогите перевести на КЯ фразу
после нас хоть потоп.

может есть китайский чэн юй аналог???? Huh

заранее спасибо

iciba на запрос "Аfter us the deluge" выдает: 自扫门前雪 (полностью фраза на китайском внизу).
百科:
自扫门前雪 :比喻管好自己的事﹐不多管闲事。 全句是:“各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。
2013.09.07
Тема Ответить
4
只要我们好,何虑死后发大水。
我们死之后,哪管洪水滔滔。
2013.09.07
Тема Ответить
5
2013.09.07Hrukalka нашла в словаре 只要我们好, 何虑死后发大水, но по моему звучит не по китайски)
так и на русском это тоже буквальный перевод с другого языка, чем китайский хуже

есть ещё "а дальше – хоть трава не расти"
2013.09.07
Тема Ответить
6
спасибо большое всем за ответы.
я нашла вот такой чэн юй 漏脯充饥. как думаете, он передает значение?
2013.09.10
Тема Ответить