1
《素问•阴阳应象大论》:“年五十,体重,耳目不聪矣。 Тематика текста - вес.
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2013.09.17
Ответить
2
2013.09.17dima_depressor 《素问•阴阳应象大论》:“年五十,体重,耳目不聪矣。 Тематика текста - вес.
"[Стукнуло] 50 лет, конечности отяжелели, слух и зрение потеряли остроту".
2013.09.17
Ответить
3
体重 в том тексте не "конечности отяжелели", по-китайски --- "身体倦怠沉重", а имеет значение ---- "чувствовать устало и тяжело". Надеюсь что мой ответ вам помогает.
Всё мгновенно, всё проидёт.......
2013.09.17
Ответить
4
Цитата: "чувствовать устало и тяжело".
По-моему, выражение "конечности отяжелели" или "тело отяжелело" примерно это и значит. Можно использовать слово "одряхлели"
百花齐放,百家争鸣
2013.09.17
Ответить
5
Всем спасибо! Это выражение из "Канона Жёлтого императора о внутреннем. Вопросы о простейшем". Правда не нашёл в русском инете художественного перевода этого предложения.
2013.09.17
Ответить
6
Хотя нашёл) "К пятидесяти годам тело отяжелеет, уши и глаза потеряют чуткость и ясность." Всем спасибо ещё раз)
2013.09.17
Ответить