
Вообще-то ситуация, когда в тексте встречается иноязычное вкрапление - более чем тривиальна.
![]() Вообще-то ситуация, когда в тексте встречается иноязычное вкрапление - более чем тривиальна. 2022.05.27
![]() Распознавание языка это скорее проблема пользовательского интерфейса, т.к. иначе перевод может прыгать. И с учётом что 99% в яндексе переводя английский. Вкрапления похожих языков это задача иного порядка. 2022.05.27
Кстати, Яндекс стал тут _очень_ активеным, боты буквально живут, явно на китайский подсел и давно обогнал гугл (хотя может гугл просто "закончил" индексировать или потерял интерес к русскоязычным сайтам). Хотя тут конечно поиск, а не перевод
(стата за последние пару минут, первая цифра количество запросов) 2022.05.27
в копилку онлайн переводчиков https://www.deepl.com/translator основанный на нейросетях, некоторые тексты переводит лучше гугла
2022.05.27
2022.05.27 Что яндекс, что гугл пока ещё не во всех случаях вывозят правильную интерпретацию и согласование. Надо проверять даже в сравнительно формулярных текстах. Переводы художественных текстов с\на китайский по прежнему ни на что не похожи.
Метапостковид
2022.05.27
Цитата:Переводы художественных текстов с\на китайский по прежнему ни на что не похожи.Но у роботов железные мозги (что достойно уважения), а у сапиенсов -- нет 2022.05.27
2022.05.27
Я думаю, переводчики не будут нужны, когда можно будет приносить документы в государственные и надзорные органы на языке оригинала, и говорить: сами переводчиком переведете, я гарантирую, нейросети выдадут перевод, не хуже сапиенса.
А эти самые органы не пошлют меня ... делать перевод. ![]() 2022.05.27
Есть платные переводчики
https://lingvanex.com/ https://www.translate.com/ https://www.systran.net/ и мне любопытно откуда они берут перевод, не думаю, что они сами его разрабатывают, там куча языков, и они не совпадают с переводами популярных сервисов. Видимо, есть какое-то доступное решение, которое потом подпиливают и получается "свой переводчик". 2022.06.02
|