1
Помогите понять, если 消费额 равно 100, то чему будет равен 分成额. Я не понимаю цифры 1 в скобках.

   
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2018.03.22
Ответить
2
vaily, думаю, цифра 1 в скобках означает 100%. Просто смешали в кучу два способа написания, с десятичными дробями и с процентами.
Т.е. если 利率 3.36%, например, то получается 分成额 = 消费额*(1 - 0.025 - 0.036)/2
Грубо говоря, некая доля (分成额) представляет собой 50% от суммы потребления (消费额), но не суммы потребления целиком, а слегка уменьшенной на сумму неких расходов и процентов (в данном случае, чуть меньше 95% от этой суммы потребления).
По-моему, так 71
2018.03.22
Ответить
3
2018.03.22r1 vaily, думаю, цифра 1 в скобках означает 100%.
Да вряд ли, с 分成额 еще вычитается 30% потом, и тогда получается, что общая их комиссия составляет 70%. А у всех конкурентов это 50-55%
100*(1-0.025-0.036)\2=46.95 46.95-30%=32.865
2018.03.22
Ответить
4
Это как раз тот случай, когда чем гадать, надо напрячь того, кто это прислал, написать по-человечески, а не по-китайски (спустя рукава).  129

Когда что-то невнятно или мутно — это признак того, что пытаются надурить.
2018.03.22
Ответить