Заканчивается виза, собираюсь возвращаться на перевизовку. Глянул дату и глаз зацепился за 请于此前入境 / ENTER BEFORE
Возник вопрос - почему имено 入, а не 出, почему "въехать", а не "выехать"?
Например, у меня в визе стоит 请于此前入境 10DEC2013, 3х месячная. Значит я могу въехать до 10ого, 3 месяца находится в Китае и выехать в феврале. Все условия визы соблюдены.
Всё верно? Иначе почему там стоит 入境, а не 出境? Виза вроде бы годовая.
бкрс, насколько я знаю, все верно: въезд ДО определенной даты. то есть, Вы можете въехать 10 декабря и оставаться там столько, сколько дней написано в визе. там есть еще графа: срок пребывания: 10 дней, 30, 60... вот столько Вы там и можете быть.
а 3 месяца - это коридор.
то есть, пример: визу на 1 въезд, длительность въезда - 14 дней, коридор - 3 месяца. это значит, что в течение трех месяцев (до даты ENTER BEFORE включительно) Вы можете въехать один раз и пробыть в стране 14 дней.
надеюсь, понятно написала...
Хотел написать тоже самое что и выше сказала Cheshirecat;
请于此前入境 - "въезд ДО определенной даты", затем нужно смотреть на 入境后可停留N天;
зы: в Гонконге не делают визы (максимум на месяц), если вы русский, то нужно возвращаться в Россию;
2013.11.25бкрс Заканчивается виза, собираюсь возвращаться на перевизовку. Глянул дату и глаз зацепился за 请于此前入境 / ENTER BEFORE
Возник вопрос - почему имено 入, а не 出, почему "въехать", а не "выехать"?
Например, у меня в визе стоит 请于此前入境 10DEC2013, 3х месячная. Значит я могу въехать до 10ого, 3 месяца находится в Китае и выехать в феврале. Все условия визы соблюдены.
Всё верно? Иначе почему там стоит 入境, а не 出境? Виза вроде бы годовая.
Всё верно. Указывается коридор въезда, и виза действительно до истечения срока визы (30\60\90 дней, в разных визах по разному) либо до истечения срока действия паспорта.
2013.11.25WTiggA виза действительно до истечения срока визы (30\60\90 дней, в разных визах по разному) либо до истечения срока действия паспорта.
Для многоразовых аналогично? Т.е. в многоразовых нет понятия "истичения срока визы", есть только до какой даты можно въезжать (请于此前入境) и сколько можно оставаться за один раз (入境后可停留N天)
бкрс, например, если виза M (多) +(入境后可停留N天)+ (请于此前入境 10DEC2013), то в любом случае нужно выехать до 10 декабря, даже если эти 60/90 дней ещё не истекли; В многоразовых просто даётся возможности неограниченного въезда/выезда с коридором пребывания в стране n-дней, но допустим если я выехал из Китая 10 ноября и заехал обратно, то до февраля я не смогу находится, максимум до 10 декабря (см. 请于此前入境 10DEC2013);
бкрс, вот утверждать на 100% не буду, но, если у Вас многовъездовая виза, 请于此前入境 10DEC2013, каждый въезд по (например), 20 дней, то вот Вы сейчас уедете, потом 10.12 снова можете въехать по этой же визе еще на 20 дней (до 30.12). и вот тогда уже все.
мое мнение подтверждается вот на всякий тревел-сайтах: http://visa.ywpw.com/visatypes/visa_notes.html http://www.travelchinaguide.com/embassy/visa/intro.htm (последнему склонна доверять):
What is ENTER BEFORE?
ENTER BEFORE means the last date for the holder to use it to enter the mainland PRC. You must enter before 24:00 on this date. All visas come into effect on the date of issuance. For example, your single entry L was issued on 18 May 2013. This date is the starting day for the holder to use it to enter mainland PRC.
.........................................................................................................................................................
What is Duration of Each Stay after Entry?
Duration of Each Stay after Entry means the maximum number of days the applicants are permitted to stay in China. Duration of Each Stay is counted from the date of entry.