1
Доброго времени суток, господа.

У меня возникла глупая идея обратиться на форум в надежде, что здесь мне помогут с переводом. Мне необходима консультация по поводу некоторых фраз. Это означает, что либо в своём переводе я не уверен, либо я вообще не понимаю смысл китайских предложений.

Тематика моих текстов – география Китая.

Предложения будут взяты целиком и пронумерованы, проблемные места – выделены. Список будет пополняться, так как я в процессе.

Дельные предложения по переводу будут выслушаны со вниманием и благодарностью, тех, кто зашёл сюда развлечься – прошу проходить мимо.

Итак, первый текст:
[font=Sim Sun]1)长白山天池风姿绰约,但却是一个由冰雪和火山构成的“非人”地带

2)《长白山江岗志略》

3) 虽然整个地震持续了不到5秒钟,却让关注天池火山动态的人们心头一震。

4)还有一次喷发是在1702年,史载“午时,天地忽然晦暝,时或赤黄,有同烟焰,腥臭满室,若在烘炉中,人不堪重热。

5)1597年,百姓闻有“放炮之声,仰见则烟气张天,大如数搂之石,随烟折出,飞过大山石后不知去处”

6)小型地震给天池周围的居民带来了不大不小的恐慌,这是人能感觉到的变化

7) 如何在生机勃勃的生命世界背后寻找线索
[/font]
2013.12.29
Тема Ответить
2
Вы бы их лучше разделили по отдельным топикам, как-нибудь сгрупировав, или вообще по одному.
Так массово вряд ли пойдёт. Тем более 30 декабря на рабочем сайте.
https://bkrs.info/p51

长白山天池风姿绰约 - словарь хорошо разбивает - гора 长白山天池 + описание 风姿绰约
2013.12.29
Тема Ответить
3
А я что-то не понимаю где выделение. И где Ваш перевод, в котором Вы не уверены?
百花齐放,百家争鸣
2013.12.29
Тема Ответить
4
Можете закрыть тему или удалить её. Спасибо за "помощь")
2014.01.28
Тема Ответить
5
А зачем? Почему "помощь" в кавычках?))) Вам тут кто-то чем то обязан? Что значит "зашёл развлечься" и почему проходить мимо? Столько условий, ппц 44

Может быть ещё кто-то поможет. Или Вы уже сами разобрались?
Лучше всего предлагать свой вариант перевода, так обычно больше шанс, что ответят.

https://bkrs.info/p51
2014.01.28
Тема Ответить
6
虽然整个地震持续了不到5秒钟,却让关注天池火山动态的人们心头一震
Несмотря на то, что все землятрясение продолжалось не дольше пяти секунд,оно, тем не менее, заставило всех следящих изменениями вулкана 天池 [людей] содрогнуться (испугаться)

6)小型地震给天池周围的居民带来了不大不小的恐慌,这是人能感觉到的变化。
То что жирным
Это изменения, которые почувствовали люди
2014.01.28
Тема Ответить