1
Что конкретно имеется в виду в предложении из рекламного туристического текста: 全程无小费、无自费、无购物、不带钱包去旅游. То есть на протяжении всего маршрута нет необходимости тратить свои личные деньги, поэтому можно не брать с собой кошелёк?
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2014.01.07
Ответить
2
да
2014.01.07
Ответить
3
2014.01.07dima_depressor нет необходимости тратить свои личные деньги
Скорее всего "нет возможности". Иначе кто бы вам запретил делать покупки.
2014.01.07
Ответить
4
возможность есть, просто лишних расходов не возникает, чаевые никто не клянчит, доплачивать не заставляют, по магазинам специально не возят.
2014.01.07
Ответить
5
2014.01.07zina возможность есть ... по магазинам специально не возят.
это и есть "нет возможности"

перевод, конечно, без "возмжностей" будет, но по смыслу 无购物 это как раз "без магазинов", т.е. купить вы ничего не сможете без отрыва от группы
2014.01.07
Ответить
6
В поездку - без кошелька, в пути не будет чаевых, личных трат и шоппинга!
2014.01.07
Ответить
7
Всем большое спасибо!
2014.01.08
Ответить