1
Касающихся приема лекарств. Если с пероральным все более-менее ясно - есть устоявшееся выражение 口服药, то непонятно с ректальными и вагинальными способами приемами лекарства.
Прямая кишка - 直肠, но 直肠药 - это лекарство именно от геморроя.
С вагинальным вообще неясно.
Лучший перевод, который я нашел на сегодняшний день - 口服药, 直肠用药 и 阴道用药. Есть у кого версии получше?
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2014.01.12
Тема Ответить
2
给药

口服给药
直肠给药
阴道给药
2014.01.12
Тема Ответить
3
Я подозревал, что все проще, чем мне кажется-)
2014.01.12
Тема Ответить
4
Если можете, добавьте в словарь Smile
2014.01.13
Тема Ответить
5
cagey_cat, вообще-то я сразу добавил
2014.01.13
Тема Ответить
6
Ой, пардон муа!

2014.01.13бкрс cagey_cat, вообще-то я сразу добавил
2014.01.13
Тема Ответить