О чем тут последнее предложение?
雇主应按承包商提供的收款计划表向承包商支付预付款。预付款的抵扣是依据施工进度〈按工程 款比例〕。
预付款将在工程最后一个月 所支付的工程款中抵扣完毕。
Заказчик должен перечислить Подрядчику авансовый платеж в соответствии с предоставленным Подрядчиком графиком получения денежных средств. Вычеты?? из авансового платежа выполняются на основании темпов строительных работ (пропорционально объему средств на строительство).
Я вообще ничего не понимаю про финансы, нашла, что эти самые 预付款抵扣 применяются как-то в связи с НДС, он с них не высчитывается, что ли? Сочетание 预付款抵扣完毕 вводит в ступор. Может, кто подскажет что дельное? Вообще не могу тут двух слов связать ))))
雇主应按承包商提供的收款计划表向承包商支付预付款。预付款的抵扣是依据施工进度〈按工程 款比例〕。
预付款将在工程最后一个月 所支付的工程款中抵扣完毕。
Заказчик должен перечислить Подрядчику авансовый платеж в соответствии с предоставленным Подрядчиком графиком получения денежных средств. Вычеты?? из авансового платежа выполняются на основании темпов строительных работ (пропорционально объему средств на строительство).
Я вообще ничего не понимаю про финансы, нашла, что эти самые 预付款抵扣 применяются как-то в связи с НДС, он с них не высчитывается, что ли? Сочетание 预付款抵扣完毕 вводит в ступор. Может, кто подскажет что дельное? Вообще не могу тут двух слов связать ))))