1
Доброго времени суток!
Нашол на ютубе полностью субтитрованное виступление Яманаки С. и попробовал его переписать, всё шло нормально  аж до второй минути  https://www.youtube.com/watch?v=m0OqmlwJfMI&t=45s
верх как здесь 馬 низ как здесь 喋 или здесь 薬.

в виступлении иероглиф повторяется 3 раза с 1минута до 2.08с.
2018.05.11
Ответить
2
集 этот что ли? Или этот 業?
2018.05.11
Ответить
3
Это же японский. Вы не по адресу.
Хотя да, какая разница, они же все иероглифами разговаривают...
2018.05.11
Ответить
4
Это японский Big Grin

А то, что он три раза повторяет, это 塞翁が馬, часть из пословицы 人間万事塞翁が馬 (это там тоже говорит), смысл примерно такой - неисповедимы пути Господни.
Такая же пословица есть в китайском - 塞翁失马.
2018.05.11
Ответить