1
Чем только китайцы сейчас не занимаются: и сектанты приставали, и коробейники, и сетевого маркетинга развелось! Часто встречаю такое словосочетание...子牛, вообще это знакомые китайцы продвигают товары похоже на сетевую компанию. Я спрашивала- это имеется ввиду потомство коровы (не знаю, символ плодородия)? нет говорят...Есть витаминизированный порошок 子牛润心. Ещё хвастались что чай этой марки 习近平 дарил какому то президенту! Как перевести 子牛?
2016.12.07
Тема Ответить
2
莲娜, что-то китайцы сами несогласованно отвечают: вроде, это связано с китайским гороскопом, а я что-то слабо оперирую
, 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥двенадцать земных ветвей
鼠, , 虎, 兔, 龙, 蛇, 马, 羊, 猴, 鸡, 狗, 猪 надо соединить

Есть другое мнение:что это родившийся в год Быка с 11ч. вечера до 1 ч. ночи 子时
2016.12.07
Тема Ответить
3
А 子牛润心, похоже, часть названии компании. У них там и другие линейки есть с 子牛润, но непонятно, как это связать
2016.12.07
Тема Ответить
4
2016.12.07莲娜 Как перевести 子牛?

Может, пародия на 子午? Тогда не переведёшь, ибо это - иероглифический каламбур.
2016.12.07
Тема Ответить
5
А может с 黄牛 как-то связано
2016.12.07
Тема Ответить