Страницы (14): « Предыдущая 1 2 3 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +
11
Ага. Сибирский сговор))))
2014.04.17
Тема Ответить
12
Гильдия переводчиков наверное
2014.04.17
Тема Ответить
13
А с английского на китайский? Текст на 10000 слов на экономическую тематику с элементами computer science склько может стоить, и где найти исполнителей?
2015.06.19
Тема Ответить
14
Я бы взял не менее 700 долларов, а если текст сложный - вплоть до 900.
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2015.06.21
Тема Ответить
15
кстати уже не первый раз про какой-то сговор слышу. больше похоже на байку, которую молодежь подхватывает.
2015.06.22
Тема Ответить
16
антимонопольная бригада уже выехала 1
2015.06.22
Тема Ответить
17
Всё так, примерно 400-500 руб за стандартную страницу в 1800 знаков русского готового текста, примерно такие оценки у обычных фрилансеров, занимающихся переводами, при переводе с кит. на рус., работающих на переводческие агентства в России. Конечно, расценки эти весьма небольшие... Чтобы что-то заработать надо впахивать по 5-7 стр. ежедневно, что многим уже мафань... Те, кто как-то зарекомендовал себя и имеет особый статус и имя, вероятно может получать и больше, но в целом агентства больше не дадут обычному переводчику (самим кушать хочется!). Если не делиться с агентствами и работать напрямую с заказчиками, то можно поднять расценки до 700-800 руб за страницу. Но тут вопрос уже в поиске заказов. Конечно есть куча сайтов-бирж переводчиков, однако и конкуренция в последнее время огромная, цены просели. Падение курса рубля ещё более усугубило ситуацию. По моему скромному опыту - работать вполне можно до сих пор, но заработать на этом сколь-либо значительные деньги - этого нет. Пахота. Ещё многое зависит от личных качеств и знания языка, что в конечном итоге сказывается на скорости перевода.
2015.06.28
Тема Ответить
18
Вот копия самого нового предложения в "Городе переводчиков:
"Информация
Работодатель: Роман
Е-майл: gruppa.shans@mail.ru
Skype:
Город: Москва
Раздел: Главная >> Поиск фрилансеров >> Фриланс
Дата подачи: 103900 - г.
Дата удаления: 02.03.2016 г.
Тема: Литературный перевод с китайского
Текст: Обязанности:
•Перевод художественных и научно-популярных книг с китайского на хороший русский язык

Темы: литература, история, искусство, экономика, политика

Требования:
•Хороший письменный китайский и русский языки
•Опыт литературного перевода
•Выполнение объёма в срок

Условия:
•1200 р за 1000 иероглифов, первый месяц 1000 р за 1000 иероглифов
•Норма перевода - 30 000 иероглифов в месяц
Ссылка: http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=96266"
Это как? Вроде как мало получается...
2016.02.02
Тема Ответить
19
2016.02.02sailihua •1200 р за 1000 иероглифов, первый месяц 1000 р за 1000 иероглифов
•Норма перевода - 30 000 иероглифов в месяц
Ссылка: http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=96266"
Это как? Вроде как мало получается...

Ищите работу на заграничных площадках, там лучше платят. Иметь немалую интеллектуальную нагрузку и использовать своё высшее образование за 450 долларов / 2,500 юаней — не серьёзно.
2016.02.02
Тема Ответить
20
2016.02.02WTiggA Ищите работу на заграничных площадках, там лучше платят. Иметь немалую интеллектуальную нагрузку и использовать своё высшее образование за 450 долларов / 2,500 юаней — не серьёзно.

Не подскажете, на каких именно заграничных площадках?
2016.02.05
Тема Ответить
Страницы (14): « Предыдущая 1 2 3 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +