课本上有问题:我们现在已不能忽视这么严重的问题了。在这一句内,忽视的意思与那一个词最相同:不重视还是忽略?课本上写的回答是:不重视。为什么?是否因为忽略有不故意的意思,而忽视、不重视是故意做得吗?
Let me try to explain.
(Please note, my explanation is not an accurate dictionary explanation. I only intend to explain the choice of answer here.) 忽视: not giving any emphasis or enough emphasis (either intentionally or unintentionally) 我们现在已不能忽视这么严重的问题了 (they did not pay enough emphasis before) 忽略: not paying attention (either intentionally or unintentionally) 我们现在已不能忽略这么严重的问题了 (it sounds like they did not look at or even think about the question before.) I think on some occasions they can be used interchangeably, but not here. In this case if you use 忽略 the meaning will change into another sense.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.06.16
|