
Даже у Вас первый учебник китайского был с комментариями и словариком на русском или английском языке, а не сразу на китайском, правда ведь?

![]() Даже у Вас первый учебник китайского был с комментариями и словариком на русском или английском языке, а не сразу на китайском, правда ведь? ![]() 2018.07.03
![]() ![]() 2018.07.03
2018.07.03 Вы о чём? Причём тут скопированный пиньинь из словаря. Вы понимаете, что судя по записям, он студентам на занятиях произносит "Сихоншы"! Не может человек знающий китайский написать так. Он думает, что так правильно и передаёт это студентам, а это всего лишь помидор, блин! Что уже там говорить, про более сложный лексикон. 2018.07.03
Я не говорю что у парня всё очень очень плохо. Но если ты людей заманиваешь через интернет, так сделай так чтобы они посмотрели на твою страницу и подумали "Да, слушайте, выглядит добротно". Я не думаю что взрослого человека, который хоть какое-то представление о зарубежном обучении имеет, такое оформление и подача заинтересует. Детишкам педагогов тоже родители выбирают, так что нужно завлекать подачей, материалом, а не крутыми цитатками. Тот же возраст можно было спрятать, чтобы избежать высказываний о незрелости, к примеру. Просто нужно смотреть со стороны клиента, а парень смотрит со стороны начинающего предпринимателя, у которого всё должно быть дорого и красиво. (но и это сомнительно)
2018.07.03
![]() ![]() 2018.07.03
2018.07.03 Вы сейчас мои слова повторили и пытаетесь мне их доказать. Зачем — непонятно.) Учебник произношение не поставит. У меня к Николаю нет претензий касательно его знаний, о чём я и писала. Но вот его произношение — загадка. Сможет ли он правильно научить — загадка. Транскрипция на русском — а вот тут никакой загадки, всё очень даже понятно и грустно. 2018.07.03
![]() И Вы правы - клиент тоже обращает на многое внимание. Если его не устроит молодой парень, то он пойдёт искать 2018.07.03
Такая прям серьезная дискуссия... заседание ВАК.
Расслабьтесь, молодым свойственно страдать херней, это нормально. 2018.07.03
![]() ![]() Произношение его - загадка. Неправильная транскрипция киррилицей - грустно. Но она там добавочная к правильной (?) транскрипции пиньинем (или Вы хотя бы нашли у него ошибки в пиньине?). 2018.07.03
2018.07.03 Меня почему эта тема так задела, потому, что таких очень много и они из-за своей самоуверенности не подаются уже корректированию! Даже те кто в университетах учился, кто в Китае пол жизни живёт, а что уже говорить про студентов таких вот курсов 2018.07.03
|