1
Помогите перевести правильно фразу: Сместить на величину Х
移为Х数值 Так правильно?
Как вообще переводить фразы с предлогом "на", где "на" указывает на количество? Например: "переместить влево на 3 метра", "купить продуктов на 100 рб","пройти на два шага вперед" итд.
Заранее спасибо
2018.08.07
Тема Ответить
2
2018.08.07Сильное повреждение Как вообще переводить фразы с предлогом "на", где "на" указывает на количество? Например: "переместить влево на 3 метра", "купить продуктов на 100 рб","пройти на два шага вперед" итд.
Заранее спасибо
без какого-либо предлога
向左移动三米
买东西花一百卢布
向前走两步
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2018.08.07
Тема Ответить
3
во втором примере 花 в роли предлога.
Вообще, второй пример выбивается - "сдвинуть *на* 20 см" и "купить продуктов *на* 100 ю" - это разные значения.
2018.08.07
Тема Ответить
4
2018.08.07天虎 без какого-либо предлога
向左移动三米
买东西花一百卢布
向前走两步

«На» в принципе НЕ переводит.
2018.08.07
Тема Ответить
5
2018.08.07chin-tu-fat во втором примере 花 в роли предлога.
судя по общей тендеции китайского синтаксиса в роли предлога там совсем не 花 1
2018.08.07
Тема Ответить
6
2018.08.07Уединенья И царскосельские «На» в принципе НЕ переводит.
время отправления перенесено на 8 августа
出发时间改8月8日
перенести стол на второй этаж
把桌子搬二楼

нужно смотреть какое значение у "на"
если изменение на какую-то величину (т.е. плюс/минус), то "на" обычно не переводится
если изменение на определенное время или место, то переводится в зависимости от основного глагола
2018.08.07
Тема Ответить
7
Цитата:Помогите перевести правильно фразу: Сместить на величину Х
移为Х数值 Так правильно?
Как вообще переводить фразы с предлогом "на", где "на" указывает на количество? Например: "переместить влево на 3 метра", "купить продуктов на 100 рб","пройти на два шага вперед" итд.
Заранее спасибо
移为Х数值 неправильно.
Возьмём не формулу, а реальное предложение.
Я переместил (его) на три метра
Wo yi le san mi
Дело в том, что san mi -- это результат, он выражается комплементом (в данном случае выражающем точный результат). Для результата нужно завершение действия
(поэтому le)
Цитата:купить продуктов на 100 рб
Можно перефразировать: купленные продукты (топик), заплатил 100 р
2018.08.07
Тема Ответить
8
Всем Спасибо! Вы Чудо 55
2018.08.08
Тема Ответить