1
Всем добрый день! Хочу спросить совета.

Ситуация такая: работаю учителем китайского в России. Большинство учеников - начинающие, поэтому во время урока с ними стараюсь использовать максимально простые слова.
Итог: разговаривая с китайцами, понимаю, что говорю как будто правильно, но очень примитивно. Самое обидное, что каждый день много времени трачу на чтение на китайском, изучение новых интересных слов, но в речи всегда выскакивают 很好 и 有意思 Smile
Уже даже думала выписать список слов, которые хочется говорить чаще и пробовать вставлять их в разговор на любую тему))

Как вы справляетесь с этой проблемой? Можно ли как-то значительно увеличить активный словарь или это учительская судьба?
2018.08.09
Ответить
2
писать, используя те слова, которые вы хотите перевести в актив, или говорить с собой/записывать себя на видео (можно перед "разговором" отправить подготовленный текст на проверку носителю, можно тренировать спонтанную речь). ну и много слушать, когда наслушаешься всяких слов и выражений, потом волей-неволей они лезут в лексикон
2018.08.09
Ответить
3
мне кажется от этого не денешься никуда... только стараться, чтобы ваше общение с китайцами по времени было больше, чем с учениками. У меня один знакомый китаец (уже в возрасте), по образованию преподаватель русского языка, но по специальности много лет не работает)) так он каждое утро выбирает какую-нибудь интересную тему, садится лицом к стене и разговаривает сам с собой, стараясь использовать лексику, подходящую к этой теме! по времени, полчаса - час... мне кажется это лучший способ поддерживать язык! попробуйте, может и вам поможет 13
2018.08.09
Ответить
4
noodles, записывать себя на видео еще не пробовала, спасибо!
2018.08.09
Ответить
5
Будет, да, пожалуй, это полезно, спасибо и Вам!
2018.08.09
Ответить
6
Скорее всего, вы говорит о конструкциях (словосочетаниях), а не лексике. Сравните с родным языком, когда люди говорят простыми словами, но идеально, без "китайщины".

Цитата:Уже даже думала выписать список слов, которые хочется говорить чаще и пробовать вставлять их в разговор на любую тему))
Хорошая идея, кроме важного момента: нужно выписывать интересные конструкции (словосочетания, короткие предложения), а не слова. Те, которые простые и разговорные, но сами вы их не сможете на ходу составить. И ... немного зубрите их (карточками, анки и т.п.), а затем пытайтесь использовать в речи.
Процесс поиска таких выражений сам по себе полезен. Обычно это в диалогах. И он квантифицируется, т.е. у вас есть точна цифра количества этих выражений (321 штука), что немного поощряет процесс.


Кроме очевидного "больше общаться", конечно, что редко когда доступно в нужных объёмах.
Но стоит хотя бы раз в общении использовать заученное выражение, оно уже навсегда в вас осядет.
2018.08.09
Ответить
7
2018.08.09Анкилостома Всем добрый день! Хочу спросить совета.

Ситуация такая: работаю учителем китайского в России. Большинство учеников - начинающие, поэтому во время урока с ними стараюсь использовать максимально простые слова.
Итог: разговаривая с китайцами, понимаю, что говорю как будто правильно, но очень примитивно. Самое обидное, что каждый день много времени трачу на чтение на китайском, изучение новых интересных слов, но в речи всегда выскакивают 很好 и 有意思 Smile
Уже даже думала выписать список слов, которые хочется говорить чаще и пробовать вставлять их в разговор на любую тему))

Как вы справляетесь с этой проблемой? Можно ли как-то значительно увеличить активный словарь или это учительская судьба?

Для того, чтобы тренировать разговорный язык, нужно разговаривать, нужен интересный собеседник. А если он есть, то просто осознанно вставлять в речь интересные слова и выражения. А чтобы был неиссякаемый поток новых интересных слов и выражений — много читать, много слушать.
2018.08.10
Ответить