1
大家好!

проверьте, пожалуйста, мой буквальный перевод:

经营范围
сфера хозяйственной деятельности:

精细化工原料、保健食品原料、 保健食品、 医疗器械产品、
[В отношении:] тонкого химического сырья (сырьё тонкой химии), сьрья для продуктов, способствующих укреплению здоровья, а также продуктов, способствующих укреплению здоровья, инструментов и изделий медицинского назначения,
...
医疗器械产品、化妆品 、... 消毒卫生用品的开发、生产、销售;
Инструментов и изделий медицинского назначения, косметики, .... продуктов дезинфекционной гигиены, - их разработка, производство и продажа;

以及非公司自产精细化工原料、生物化工原料的进出口和批发
А также производство негосударственными предприятиями сырья для тонкой химии , а также биохимического сырья, - их импорт, экспорт и оптовая торговля
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
2018.08.27
Тема Ответить
2
Youjin,
Цитата:非公司自产
тут, скорее всего, у вас глаз замылился, там речь, скорее всего, о продукции сторонних производителей, не своя продукция.

А также импорт/экспорт, оптовая торговля продукцией сторонних производителей.
2018.08.27
Тема Ответить
3
2018.08.27Youjin 大家好!

проверьте, пожалуйста, мой буквальный перевод:

经营范围
сфера хозяйственной деятельности:

精细化工原料、保健食品原料、 保健食品、 医疗器械产品、
[В отношении:] тонкого химического сырья (сырьё тонкой химии), сьрья для продуктов, способствующих укреплению здоровья, а также продуктов, способствующих укреплению здоровья, инструментов и изделий медицинского назначения,
...
医疗器械产品、化妆品 、... 消毒卫生用品的开发、生产、销售;
Инструментов и изделий медицинского назначения, косметики, .... продуктов дезинфекционной гигиены, - их разработка, производство и продажа;

以及非公司自产精细化工原料、生物化工原料的进出口和批发
А также производство негосударственными предприятиями сырья для тонкой химии , а также биохимического сырья, - их импорт, экспорт и оптовая торговля
- импорт, экспорт и оптовая торговля сырьем для тонкой химии, а также биохимическим сырьем, произведенного другими предприятиями.
2018.08.27
Тема Ответить
4
Цитата:大家好!

проверьте, пожалуйста, мой буквальный перевод:

经营范围
сфера хозяйственной деятельности:

精细化工原料、保健食品原料、 保健食品、 医疗器械产品、
[В отношении:] тонкого химического сырья (сырьё тонкой химии), сьрья для продуктов, способствующих укреплению здоровья, а также продуктов, способствующих укреплению здоровья, инструментов и изделий медицинского назначения,
...
医疗器械产品、化妆品 、... 消毒卫生用品的开发、生产、销售;
Инструментов и изделий медицинского назначения, косметики, .... продуктов дезинфекционной гигиены, - их разработка, производство и продажа;

以及非公司自产精细化工原料、生物化工原料的进出口和批发
А также производство негосударственными предприятиями сырья для тонкой химии , а также биохимического сырья, - их импорт, экспорт и оптовая торговля

Мои идейки для перевода:
Цитата:经营范围
Я бы убрала "хозяйственной" написала бы просто "сфера деятельности".

Цитата:精细化工原料、保健食品原料、 保健食品、 医疗器械产品、
Сырье для промышленности тонкой химии, продовольственное сырье для продуктов здорового питания, пищевые продукты здорового питания, медицинская продукция и аппаратура.

Цитата:医疗器械产品、化妆品 、... 消毒卫生用品的开发、生产、销售;
Разработка, производство и поставка медицинской продукции и аппаратуры, косметических изделий и дезинфицирущих средств гигиены.

Цитата:以及非公司自产精细化工原料、生物化工原料的进出口和批发
Согласна по поводу того, что здесь говорится про продукцию других компаний, а не собственной. Я бы сказала импорт, экспорт и реализация......
2018.08.27
Тема Ответить