何处笙箫琴声入鞘
Заранее спасибо
Заранее спасибо
2018.10.21誰負誰勝出天知 曉 (粵音 hiu2) Only god knows who will win who will lose 何處笙簫琴聲入 鞘 (粵音 ciu3) Where the music comes from, The tweedle goes into my ears [size=x-small](английский перевод из https://mojim.com/cny158190x1x23.htm)[/size] Формулировка для рифмования. Поймите в переносном смысле, буквальный смысл 鞘 - "ножны меча", но здесь должно пониматься как "слуховые пути".
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.10.21
|