<<< 1 2 + 🔎
11
Спасибо ТС за тему и видео..
Вообще хотелось бы чтобы смотреть такие видео каждый день, но в действительности мало кто делает акцент именно на переводчике, мы всегда стоим позади спикера и нашу речь зачастую просто вырезают и вставляют строчку с переводом, или как в новостях перевод озвучивается диктором поверх речи..
Призываю всех у кого есть подобные видео или ссылки поделится с всеми участниками прямо здесь) заранее благодарю
仅供参考哦
2018.11.09
Тема Ответить
12
2018.11.09Ветер Astar, я слышал, мне понравилось))))

про перевод на видео - я бы сказал, что это средний уровень)

Абсолютно согласен про перфекционизм, но уровень на видео - ну, такой.
Постоянный переход на английский (боялась, что не сформулирует правильно?) и пару раз неграмотный перевод на китайский довольно простых фраз - как-то не тянет на средний уровень. Все ж элементарно было
2018.11.09
Тема Ответить
13
2018.11.09李明一 Спасибо ТС за тему и видео..
Вообще хотелось бы чтобы смотреть такие видео каждый день, но в действительности мало кто делает акцент именно на переводчике, мы всегда стоим позади спикера и нашу речь зачастую просто вырезают и вставляют строчку с переводом, или как в новостях перевод озвучивается диктором поверх речи..
Призываю всех у кого есть подобные видео или ссылки поделится с всеми участниками прямо здесь) заранее благодарю

Ну если народ просит -- вот здесь: публикуются примеры переводов (синхронных) + периодически аналитические разборы с хронометражом: https://vk.com/tongchuanzu
2018.11.09
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎