我特意到深圳市宝安县的南岭村看了一下,因为一九七八年五月为了“反外逃”我去过这个村。
здесь “反外逃” как по контексту перевести и что за смысл.
здесь “反外逃” как по контексту перевести и что за смысл.
我特意到深圳市宝安县的南岭村看了一下,因为一九七八年五月为了“反外逃”我去过这个村。
здесь “反外逃” как по контексту перевести и что за смысл. 2018.11.29
![]() 2018.11.29
2018.11.29 ![]() ![]() "В 1978 году Шэньчжэнь все еще был пустынной и маленькой рыбацкой деревушкой. Из-за бедности людей феномен контрабанды и бегства был очень серьезным". То есть, в 1978 году этот человек был направлен в эту деревню для "противодействия бегству" “反外逃”, для агитации местного населения, короче говоря. Таким образом, “反外逃” - это некий общественно-политический термин (как у нас в свое время "против перегибов", "головокружение от успехов" и тп), обозначающий "против дезертирства, бегства". Эквивалента, видимо, в русском нет 2018.11.29
2018.11.29Приезжал туда повеселиться в заградотряде. Как нет эквивалента?
Блог о куче формальностей и процедур Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с) Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится 2018.11.29
![]() По крайней мере, я так это понимаю 2018.11.29
2018.11.29 ![]() 2018.11.29
|