2018.12.02сарма
Колоссальная Сумма, на такую маленькую штучку три пары клапанов
А чего 250, интересно?
Я это перевела как диаметр воздушной камеры, что удалось понять (фраза выше). Вот и мне удивительно, на 550 грамм 3 клапана с манометром))
2018.12.02 Я это перевела как диаметр воздушной камеры, что удалось понять (фраза выше). Вот и мне удивительно, на 550 грамм 3 клапана с манометром)) 2018.12.02
2018.12.02Похоже на то. Может, столбы — это какие-то вертикальные опоры этой палатки или шатра? Я бы потеребил поставщика насчёт фотографии всё-таки. Да и каталог спросил бы заодно. Да и насчёт веса: Цитата:Они: 这个布可以做,但是得做出来后,不一定那么准550g
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.12.02
2018.12.02 Да это друзья попросили перевести проверить переписку, фото запросила, пока не прислали, прислали английское название gas column. Скажите, а в этих столбах может 3-6 клапанов содержаться, для такого веса? 2018.12.02
Автомобильные ниппеля немного весят. А в надувных матрацах и вовсе полиэтиленовые соски.
Я бы перевёл как надувная колонна, и пометил бы чем нибудь. А когда будет фото, текст будет легко подкорректировать. Либо схитрить можно, если времени ждать нет, то написать просто «столб» или «колонна», не уточняя, какая. Либо по-английски написать, как выдали вам название, и сделать пометку, что требуется уточнение. 2018.12.02
2018.12.02 Спасибо Вам огромное)) 2018.12.02
![]() 2018.12.02
|