+
1
Как будет гопник на китайском языке?
Мне предложили вариант “盲流”
2018.12.03
Ответить
2
抽烟么派
2018.12.03
Ответить
3
饮酒蹲鬼 14
2018.12.03
Ответить
4
Не слова судороги, не?
2018.12.03
Ответить
5
По делу - самое близкое 流氓, как мне кажется.
Не по делу - ввел в байду от делать нечего "俄罗斯 Gopnik". Так вот, не делайте как я facepalm
Пара цитат из статей, найденных по такому запросу:
Gopnik就是adidas 的第一消费大用户
今天穿阿迪达斯的人明天就会出卖祖国母亲
有人说,adidas 是俄罗斯90年代之后的民族服装
О представленных в этих статьях картинках я вообще промолчу)
2018.12.03
Ответить
6
Не слова судороги, зависит от того, что именно Вы хотите передать этим словом.

盲流 - это скорее просто "маргинал", либо "колхозник" (т.е. тот, кто находится на границе различных социальных групп), подходит с натяжкой, не отражает весь смысл.

流氓 - это "бродячий хулиган", тоже не совсем оно

Если серьезно, пацаны, то я бы предложил это понятие передавать отдельной транскрипцией - 荷波尼克 (и отдельной словарной статьей), потому что в других странах у гопников свои уникальные черты (выделяем же мы разные виды обезьян, имеем для каждого свое название)
[Изображение: 411641.jpg]
2018.12.03
Ответить
7
а как сказать бомж?
если завтра пойдет дождь - пойдет дождь
2018.12.03
Ответить
8
Обращение к гопнику

   
2018.12.03
Ответить
+