1
Тема для свободного околокитаистского общения.

Пишите тут, если считаете, что другие темы не подходят.

Для конкретных вопросов лучше создать новую тему.
2019.01.22
Ответить
2
Здравия желаю!
Сюда можно любые вопросы кидать?
Ну я тогда спрошу несколько, вдруг кто ответит...
1. Кто-нибудь ещё собирает пакеты из магазина, упаковывая ну или складывая их в один пакет? (а вдруг пригодятся...)
2. Кто-нибудь ещё произносит 明白 как мимбай? И правильно ли это? С недавних пор пристальное внимание уделяю произношению самих китайцев (а не как нас учили), особо обращая внимание на появление в "ng" вражеского "м" перед звонким согласным. И кажется мне, что у китайцев призвук "м" всё же есть. Неужели это и вправду мне кажется или и правда наличие такого звука возможно?
3. Есть ли разница между английским "ng" и китайским "ng"?
4. Кто-нибудь ведёт свой словарь, записывая туда понравившиеся слова/ выражения или чхэнъюи? Я веду  41 привычка со школьных лет... Но есть один бзик - никогда не записываю в этот словарь названия болезней  41 (Раньше писал от руки в специально купленную для такого случая тетрадь, где-то год назад перешел к варианту компьютерного вордовского варианта словаря).
2019.01.23
Ответить
3
2019.01.23Хвать её ведром Здравия желаю!
Сюда можно любые вопросы кидать?
Ну я тогда спрошу несколько, вдруг кто ответит...
1. Кто-нибудь ещё собирает пакеты из магазина, упаковывая ну или складывая их в один пакет? (а вдруг пригодятся...)
2. Кто-нибудь ещё произносит 明白 как мимбай? И правильно ли это? С недавних пор пристальное внимание уделяю произношению самих китайцев (а не как нас учили), особо обращая внимание на появление в "ng" вражеского "м" перед звонким согласным. И кажется мне, что у китайцев призвук "м" всё же есть. Неужели это и вправду мне кажется или и правда наличие такого звука возможно?
3. Есть ли разница между английским "ng" и китайским "ng"?
4. Кто-нибудь ведёт свой словарь, записывая туда понравившиеся слова/ выражения или чхэнъюи? Я веду  41 привычка со школьных лет... Но есть один бзик - никогда не записываю в этот словарь названия болезней  41 (Раньше писал от руки в специально купленную для такого случая тетрадь, где-то год назад перешел к варианту компьютерного вордовского варианта словаря).

1.Да.
4.Да.
2019.01.23
Ответить
4
2019.01.23Хвать её ведром Здравия желаю!
Сюда можно любые вопросы кидать?
Ну я тогда спрошу несколько, вдруг кто ответит...
1. Кто-нибудь ещё собирает пакеты из магазина, упаковывая ну или складывая их в один пакет? (а вдруг пригодятся...)
2. Кто-нибудь ещё произносит 明白 как мимбай? И правильно ли это? С недавних пор пристальное внимание уделяю произношению самих китайцев (а не как нас учили), особо обращая внимание на появление в "ng" вражеского "м" перед звонким согласным. И кажется мне, что у китайцев призвук "м" всё же есть. Неужели это и вправду мне кажется или и правда наличие такого звука возможно?
3. Есть ли разница между английским "ng" и китайским "ng"?
4. Кто-нибудь ведёт свой словарь, записывая туда понравившиеся слова/ выражения или чхэнъюи? Я веду  41 привычка со школьных лет... Но есть один бзик - никогда не записываю в этот словарь названия болезней  41 (Раньше писал от руки в специально купленную для такого случая тетрадь, где-то год назад перешел к варианту компьютерного вордовского варианта словаря).

1. Да, любимые складываю.
2. Кто-нибудь произносит точно.
3. Есть, конечно, это разные языки.
4. Веду и теряю листочки всегда.
2019.01.23
Ответить
5
Хвать её ведром,
1) 是的;
4) 是的。
2019.01.23
Ответить
6
1) да. Причем не тольок у русских и пост-совков есть такая привычка. Далекие страны тоже этим забавляются.
4) все пытаюсь заставить себя вести словарь чэньюев. Не особо успешно
2019.01.23
Ответить
7
Всем ответившим спасибо за ответы!
Просто сегодня пакеты перебирал (а то уже вываливаются из шкафа), и выбросить думал, да вот выбросить рука не поднялась, и подумалось - а чего это я...
Привычка - вторая натура, и на генном уровне у нас видимо уже заложено, пакетособирательство это, так как у бабушки были пакеты, у мамы были пакеты, ну и у меня теперь тоже пакеты... Просто задумался и странно как-то по ощущениям стало... не объяснишь.

И ещё один вопрос к форумистам. Можно?
В Китае бытует такая традиция - 婚姻不是两个人的事情,是两个家庭的事情 - и такая традиция, хотя и не традиция это, а что это, даже не знаю как выразить лучше, так вот, эта хренотень глубоко сидит в мозгах у 99 процентов китайцев, хотя может и лишка дал, но всё равно много, давайте дадим цифру "90".
Ну и вопрос: сколько русских людей в процентном соотношении считают также? Если честно, даже не встречал в России таких семей, ну или мужей и жён, парочек, влюблённых, которые согласны были бы с такой точкой зрения.
2019.01.23
Ответить
8
1. пакеты из магазина
Не вдруг, а пригодятся. Суть не в том, чтобы их копить, а в том, чтобы не покупать лишний раз. Пакет стоит 0,3 ю - это 3 рубля. А в буржуйских местах вроде Оле - и все 2 ю. Можно покупать пакет хотя бы раз в 5 посещений супермаркета.

2. 明白 как мимбай?
Не правильно. Норовлю произнести. Наверное, кто-то произносит.

3. английским "ng" и китайским "ng"
Есть.

4. ведёт свой словарь
Записи это хорошо, но я давно плюнул и не записываю ничего кроме расходов.
2019.01.24
Ответить
9
пакеты с магазина грех не собирать
2019.01.24
Ответить