Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 17 18 19 Переход на страницу  +
181
Рейхсканцлер,
Цитата:Кстати,
1) в вопросительных предложениях, не содержащих вопросительных слов, частица 吗 в конце может опускаться. Это еще одно место, на котором впадает в ступор народ, учившийся по Кондрашевскому.
2) в некоторых случаях в одном предложении допускается сразу несколько разных вопросительных слов.
3) вопросительные слова не всегда имеют смысл вопросительных слов, поэтому сами по себе не являются маркерами "вопросительности" предложения.

Эти случаи у вас не отражены.

Очень хорошие замечания. Не следует идеализировать переводимый учебник. Он не так уж далеко ушёл от Задоенко, это просто ещё один шаг. Поэтому мы сначала переведём авторский текст, а потом дополним примечаниями, дополнениями, дополнительными главами и т. п.
А данное замечание мы поместим пока в папку ДОПОЛНЕНИЯ. Если хотите, оформьте свои замечания более подробно, и они будут включены в текст книги при доработке.
2019.06.27
Ответить
182
2020.05.22yf102 Уважаемые коллеги!
Для замечаний и комментариев, связанных с переводом, прошу использовать специально отведенную для этого тему. Вот ссылка на неё:

https://bkrs.info/taolun/thread-312187.html

yf102, есть же возможность у создателя темы: запретить отвечать в ней
2020.05.23
Ответить
Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 17 18 19 Переход на страницу  +