Не собираюсь спорить, но с вами я все таки не согласен)
Think for yourself, question authority
2019.02.20
2019.02.20
так в этом предложении, в отличие от предыдущего, это как раз существительное, т.к упражнения в китайских учебниках называются "лианси". Как раз, сокращенное "练习题", как в примере ниже и указано. Так что, кроме как учебники смотреть, можно и головкой подумать)
2019.02.20
练习 тут некорректно из-за "привычного словоупотребления". Китайцы "зависнут". Хотите выпендриться, скажите 在体育馆操练
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2019.02.20
2019.02.20
2019.02.20Chen Qiaona 练习 тут некорректно из-за "привычного словоупотребления". Китайцы "зависнут". Хотите выпендриться, скажите 在体育馆操练 Мне кажется зависнут как раз от 操练) Опять же выражаю точку зрения, спор мне не нужен) 2019.02.20
|