Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Здравствуйте. По причине нелюбви Википедии к китайским айпи не могу производить там правки, посему прошу кого-нибудь имеющего доступ исправить последствия деятельности наркоманов / юмористов.
В статье про "Позднюю Тан" вместо личного имени Мин-цзуна стоит следующая ерунда:
Цитата:Ли Михаиэр
米哈依尔 Lǐ Mǐhāyīěr или Ли Вали 李亶 Lǐ Vǎli
Ящетаю, это неприемлемо, там же дети смотрят.
Либо, если я заблуждаюсь, попрошу указать достоверные источники.
2019.03.16
Ответить
2
2019.03.16chin-tu-fat Здравствуйте. По причине нелюбви Википедии к китайским айпи
А стало интересно - что за нелюбовь. Без всяких ВПН можно спокойно зайти и править

   
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2019.03.16
Ответить
3
vaily, видимо конкретно мой диапазон ей не по душе, давно уже не могу ничего подправить, поэтому и списывал на общее.
2019.03.16
Ответить
4
chin-tu-fat, а, так меняйте провайдера. У меня такое было со сраным 长城宽带. На половине сайтов были блоки из-за спама, ддоса и подобных.
Хотя это обьясняет тот факт, что интернет у них в три раза дешевле, чем у нормальных провайдеров вроде Юникома и Телекома
2019.03.16
Ответить
5
2019.03.16chin-tu-fat Здравствуйте. По причине нелюбви Википедии к китайским айпи не могу производить там правки, посему прошу кого-нибудь имеющего доступ исправить последствия деятельности наркоманов / юмористов.
В статье про "Позднюю Тан" вместо личного имени Мин-цзуна стоит следующая ерунда:
Ящетаю, это неприемлемо, там же дети смотрят.
Либо, если я заблуждаюсь, попрошу указать достоверные источники.

А что там собственно должно быть? Я могу исправить.
2019.03.16
Ответить
6
marenzhi,
Спасибо! Хотя бы более-менее принятые
李嗣源 / 李亶

Англопедия еще сообщает, что
>originally named, in the Shatuo language, Miaojilie (邈佶烈)
что какие-то гумилёиды, видимо, интерпретировали как Михаил и вот в такой похабной форме внесли.
Но это слишком профессиональные детали, которые я как следует уточнить не возьмусь.

vaily, телеком у меня... Но т.к. редактирование википедии очень далеко от моих приоритетных потребностей, то пока проживу так.
2019.03.16
Ответить
7
2019.03.16chin-tu-fat marenzhi,
Спасибо! Хотя бы более-менее принятые
李嗣源 / 李亶

Англопедия еще сообщает, что
>originally named, in the Shatuo language, Miaojilie (邈佶烈)
что какие-то гумилёиды, видимо, интерпретировали как Михаил и вот в такой похабной форме внесли.
Но это слишком профессиональные детали, которые я как следует уточнить не возьмусь.

vaily, телеком у меня... Но т.к. редактирование википедии очень далеко от моих приоритетных потребностей, то пока проживу так.

поправил
2019.03.17
Ответить
8
2019.03.16chin-tu-fat >originally named, in the Shatuo language, Miaojilie (邈佶烈)
что какие-то гумилёиды, видимо, интерпретировали как Михаил и вот в такой похабной форме внесли.

Данную правку сделал 17 января 2016 года некий анонимный пользователь с IP-адреса 185.3.32.61. До этого статья три года валялась, абсолютно никому не нужная, и после этого на неё тоже практически никто не обращал внимания (за исключением мелких технических правок типа замены "ее" на "её", выполнявшихся явно в рамках какой-то более широкой кампании).
2019.03.17
Ответить
9
Про неточности в Википедии: читал как-то информацию про У Цзэтянь, там её мужья почему-то назывались жёнами. Щас взглянул - исправили всё-таки на "муж". Но куннилингус не убрали. А он меня очень смущает. Это нормально или нет, что в качестве источника даётся какой-то англоязычный источник в количестве 1 штука и преподносится всё в таком свете:
Цитата:Она ввела в придворный этикет обычай куннилингуса для того, чтобы возвысить женщину и унизить мужчину. Так как фелляция была символом мужского превосходства, она ввела для придворных обязанность, благодаря которой «облизывание тычинок лотоса» (половых губ) было вознесено до высокого уровня, символизируя пришествие эры женского превосходства[9].
Источник: A. Edwardes, R.E.L. Masters, The Cradle of Erotica, Odyssey Press, 1970, pp. 163—164.

Из этого же источника про Клеопатру:
Цитата:"Утверждается, что однажды в течение одной ночи она отсосала целой сотне римских патрициев."
 (A. Edwardes, R.E.L. Masters, The Cradle of Erotica, Odyssey Press, 1970, p. 153)
Кем утверждается? Ссылки?

Да и вообще непонятно, откуда этот англоязычный автор понабрал такого рода информацию, так как в китайском пространстве такого нигде нет.
Данный источник мне кажется не шибко то уж достоверным, это каким ртом надо обладать (Клеопатре), чтобы выдержать столько... На основании чего я делаю вывод, что вся другая информация, касающая также У Цзэтянь - должна быть проверена на достоверность.
Слухи то слухами, но в Википедии же должна предоставляться достоверная информация...
2019.03.17
Ответить
10
Chai, Я как-то абсолютно случайно, конечно, видел документалку об одной американской порноактриссе китайского происхождения. Она там рекорд по обслуживанию поставила... Так что сотня отсосов не кажется таким уж недостижимым рекордом 5
2019.03.17
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »