11
xd,
Цитата:Да и я не уверен, что китайцам-то легко (как думаете?)
китайцам вполне легко
мне китаянка еще в 12 году подарила 红高粱家族, она ее спокойно за 2 ночи прочитала
Think for yourself, question authority
2019.04.13
Ответить
12
раз уж затронули про литературу, то недавно начал читать книжку 猫城记 авторства 老舍。 Там рили достаточно много слов приходится в БКРС вбивать, так как многовастенько литературных словечек для меня, хотя в принципе читабельно и отчасти допетрить до всяких литературных сравнений, в принципе, можно. Но слишком медленно как-то я воспринимаю, всё ещё на начале нахожусь. Это нормально при чтении китайских книг, что так медленно идёт процесс?
2019.04.13
Ответить
13
2019.04.13xd 6 с натяжкой, конечно.
Но нет, я не вундеркинд, и не "натаскивался" специально на экзамен, просто много часов усердной работы. И то, недостаточно усердной, иначе уже записывался бы на 6 🙄
Надеюсь, вы понимаете, что у каждого свои цели, сила воли и мотивация, я не претендую на знатока китайского, но по-моему в HSK5+ за полтора года нет ничего уникального, вот 6 на 230+ это другой разговор, но мне с 6 торопиться некуда.

Да, нет ничего уникального, если каждый день заниматься...в течение трех лет, но не полутора лет. К тому же, общались ли Вы с китайцами в живую? Понимаете ли речь устную, можете ли объясниться на бытовые темы развернуто? Понимаете ли передачи китайские? Если нет, то не знаете Вы китайский, а знаете только слова + грамматику. Вот в это я поверю. И пусть меня закидают всем чем можно, но меня не переубедить.
2019.04.13
Ответить
14
Ворота,
Ау, речь о чтении литературы
Угомонитесь
2019.04.13
Ответить
15
2019.04.13Opiate Ворота,
Ау, речь о чтении литературы
Угомонитесь

Хорошо. Тогда так: автор темы занимается полтора года китайским. Я хотел предложить ему почитать что-то из детского, просто, чтобы навык чтения поставить. Однако затем я увидел, что он считает, что его китайский за полтора года на уровне 5-6 HSK. У меня появился нехилый такой диссонанс, поэтому я и выразил своё удивление.
2019.04.13
Ответить
16
Ворота,
Совет был бы интересен
Но остервенелое доказывание какой у вас большой член в китайском - неинтересно
2019.04.13
Ответить
17
2019.04.13Ворота Да, нет ничего уникального, если каждый день заниматься...в течение трех лет, но не полутора лет. К тому же, общались ли Вы с китайцами в живую? Понимаете ли речь устную, можете ли объясниться на бытовые темы развернуто? Понимаете ли передачи китайские? Если нет, то не знаете Вы китайский, а знаете только слова + грамматику. Вот в это я поверю. И пусть меня закидают всем чем можно, но меня не переубедить.

Три года для HSK5? Нууу...

Общался, но мало. Развернуто? Не знаю, зависит от темы общения. Понимаю ли передачи? Не смотрю, смотрю только китайских блоггеров, зависит от скорости речи и диалектных словечек/звуков. Про слова и грамматику- а может вы и правы. Я считаю, что нормально развить 口语, на который, как я понял, вы делаете упор, можно только в условиях полного погружения, которого, на данный момент, я получить не могу. Я не питаю иллюзий насчёт своего китайского, скорее вы сильно преувеличиваете сложность HSK. А так, полностью с вами согласен- даже 6 уровень не показатель без развитых коммуникативных навыков, но вопрос изначально был в чтении, а не в говорении, а в своем чтении я как раз таки уверен.
2019.04.13
Ответить
18
2019.04.13xd Три года для HSK5? Нууу...

Общался, но мало. Развернуто? Не знаю, зависит от темы общения. Понимаю ли передачи? Не смотрю, смотрю только китайских блоггеров, зависит от скорости речи и диалектных словечек/звуков. Про слова и грамматику- а может вы и правы. Я считаю, что нормально развить 口语, на который, как я понял, вы делаете упор, можно только в условиях полного погружения, которого, на данный момент, я получить не могу. Я не питаю иллюзий насчёт своего китайского, скорее вы сильно преувеличиваете сложность HSK. А так, полностью с вами согласен- даже 6 уровень не показатель без развитых коммуникативных навыков, но вопрос изначально был в чтении, а не в говорении, а в своем чтении я как раз таки уверен.

Отлично, получил ответ на свой вопрос. Вопросов нет теперь.

Тут уже советовали, но и я поддержу: Лао Шэ (老舍)猫城记 -- отличный вариант.
2019.04.13
Ответить
19
2019.04.13Ворота Отлично, получил ответ на свой вопрос. Вопросов нет теперь.

Тут уже советовали, но и я поддержу: Лао Шэ (老舍)猫城记 -- отличный вариант.

Наконец мы друг друга поняли 🙂
Спасибо и вам за совет.
2019.04.13
Ответить
20
если что, Лао Шэ мы начали выкладывать на нашем сайте с всплывающим переводом каждого слова по наведению курсора, чтобы не лазить в словари постоянно.
В частности 猫城记 здесь
на этих выходных обработаю главы 2 и 3
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой, книги на китайском и др.
2019.04.13
Ответить