1
Никак не придет нормальное значение в голову.

Заранее благодарен!
2019.04.16
править Тема Ответить
2
Антинаучность,
без контекста - не существует перевода....
вот хрен знает че ща за переводчики пошли, когда я учился, переводом каких-то откуда-то вырванных словосочетаний никогда не занимались

но наобум конечно скажу
spring additional nutrition
Think for yourself, question authority
2019.04.16
Тема Ответить
3
2019.04.16Opiate Антинаучность,
без контекста - не существует перевода....
вот хрен знает че ща за переводчики пошли, когда я учился, переводом каких-то откуда-то вырванных словосочетаний никогда не занимались

но наобум конечно скажу
spring additional nutrition

На тот момент не было примеров.
написала китаянка - 一般在说, 这个食物很好, 强身健体。一般菜单上吧。остальное я не знаю. Просто спросили меня, как лучше будет звучать на агл.
2019.04.16
Тема Ответить
4
Spring tonic
2019.04.16
Тема Ответить