Добрый вечер. Недавно играл в 吃鸡, и там появилась эмблема ВВС КНР. Внизу была фраза 中国空军招飞. Так вот, мне интересно, что это за 招飞 такое? Встречался ли кто нибудь с этим словосочетанием, может знает как перевести? Маневренный бой, маневренные полеты?
Заранее спасибо!
Oбычный игровой сленг из серии: 带飞, 商飞, 招飞 - бустеры (boost) одним словом.
Для не геймеров объясню: есть "задроты" которые только и делают что играют в игры, тем самым повышают свой скилл (навыки игры), и за определенную плату помогают игрокам "с кривыми руками" поднять рейтинг, получить определенные очки за определенную плату