Коллеги, вот смотрите, как человек интересно по-английски пишет. Давайте переведем его предложение на китайский?
是。我也 (а вот got it как передать адекватно?) 所以 (looking for какое слово здесь будет лучше и точнее передавать, что в значении "ищу кого-то, таких-то"?) и т. д.
2019.05.30
Arhaluk,
got it 收到了 (消息) да, я получил это сообщение, поэтому ищу студентов, которые получили такое же сообщение, чтобы спросить у них, что нужно делать дальше группа о грантах на фейсбуке?
Think for yourself, question authority
2019.05.30
Arhaluk, я просто понял сообщение немного по другому, извиняюсь. Типа:
А, я понял! Поэтому я ищу студентов, у которых тоже такая же ситуация, чтобы узнать, чё-ж нам дальше делать-то. Видимо, конец рабочего дня на меня так влияет 2019.05.30
Цитата:группа о грантах на фейсбуке?Opiate, да это в треде о стипендии Конфуция прислали, оттуда выдернул 2019.05.30
Arhaluk,
是的,这条消息我也收到了,所以我在找收到跟我一样消息的学生,想问一下再需要做什么 перевод на русский - там для понимания значения got 2019.05.30
|