1
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста,понять в чем смысл вот этого понятия "三办正则".
Вот нашел историческую справку,как я понял,в ней говорится о том,что некий Лю Фэнцзы основал школу zhengze. Но это было не только названием школы,но и отображало саму концепцию заведения. Таким образом,как адекватно перевести это понятие на русский и вообще,может ли кто-нибудь объяснить саму суть этой концепции? Буду премного благодарен!
1912年,伟大的教育家、国画家吕凤子先生创办了正则学校,同时也将“正则”确定为校名和校训,由此开创了我校一百多年光辉的办学历史。吕存先生是吕凤子先生的嫡孙,为正则绣第三代传人,研究员级高级工艺美术师。他在民间文化的保护传承和创作方面取得了卓著的成绩,曾荣获全国“百名优秀青年文艺家”、“江苏省有突出贡献的中青年专家”荣誉称号,享受国务院政府特殊津贴。
2019.06.01
Ответить
2
Венерология,

https://www.amazon.de/百年巨匠-一代宗师:吕凤子-寿猛生/dp/B01A8LVB58

他办教育时以屈原的原名“正则”为校名,以屈子魂为“校魂”,充分表明他崇高人生抱负和爱国情操。他父亲曾捐款支持同盟会,孙中山欲委以吕凤子职务,不受。他一生超凡脱俗,矢志办学,教育救国,毁家三办“正则”学校,创造“正则绣”,践行平民教育,呕心沥血,被人们称为“平民教育家”“布衣校长”。

Лю Фэнцзы 三 три раза 办 создал 正则 школу "Чжэнцзэ".
Не надо перевести 正则, просто оставить пиньинь Чжэнцзэ (и объяснение в скобках или в аннотировании). Для сложного понятия, часто прямого и простого перевода нет, если перевести по самым близким словам, то часто не полно отображает понятие, если полно и точно понимать понятие важно, будет проблема. Тогда, при переводе, для сложного понятия часто перевести по пиньини (например, 道 переведён как Дао). Вот это дать читателям знать, что надо отдельно изучать.
2019.06.01
Ответить
3
Венерология, http://xuebao.zjc.edu.cn/oa/darticle.aspx?type=view&id=200603007
три раза руководил школой Чженцзэ (Zhengze Art College). (это оказало влияние на женское обучение профессиям)
Die another day.
2019.06.01
Ответить
4
2019.06.01Vetrenitsa Венерология, http://xuebao.zjc.edu.cn/oa/darticle.aspx?type=view&id=200603007
три раза руководил школой Чженцзэ (Zhengze Art College). (это оказало влияние на женское обучение профессиям)

То есть Чжэнцэ по своей сути ничего не значит,это лишь название?
А как в таком случае перевести, например,
督浚设正则女校?
2019.06.01
Ответить
5
Венерология, руководил открытием школы Чжэнцзэ для девочек
https://www.google.com/search?ei=xQHzXI-kNq2xrgTDu...wiz.Xk6nBFY6c8Q

In the 1930s, the irregular embroidery technique was created in the Zhengze Girl's Vocational School in Danyang.
30年代,丹阳正则女子职业学校创造了乱针绣。
https://www.hujiang.com/ciku/vocational_school/

В общем, гугл в помощь. Ищите на английском, там всегда (или почти всегда) больше информации про Китай и кит. культуру. Очень помогает.
2019.06.01
Ответить