1
Дорогие друзья,регалии факелоносца как перевести эти слова на китайский? Кто может подсказать. Имеют ли какой-то смысл регалии здесь?
2019.06.06
Ответить
2
2019.06.06Алтайка Дорогие друзья,регалии факелоносца как перевести эти слова на китайский? Кто может подсказать. Имеют ли какой-то смысл регалии здесь?
Дорогой друг, какой контекст? Просто по этим двум словам ничего понять невозможно.
Дьяволы не сдаются.
2019.06.06
Ответить
3
2019.06.06China Red Devil Дорогой друг, какой контекст? Просто по этим двум словам ничего понять невозможно.

Контекст про эстафету факелов Европейских игр. И на церемонии старта эстафеты. Для такой церемонии нужны факелоносцы, которые по отклику ведущего будут подниматься на сцену. Но когда ведущий просит их на сцену,почему-то в скобке сценария церемонии написаны и регалии и ФИО,имеют ли смысл регалии или это просто славное название?
2019.06.06
Ответить
4
Алтайка,
звание, должность, положение в обществе
Think for yourself, question authority
2019.06.06
Ответить
5
Алтайка, да, товарищ выше прав.
В данном контексте под регалиями понимаются звания, должности, титулы и т.п.
2019.06.06
Ответить
6
2019.06.06Opiate Алтайка,
звание, должность, положение в обществе

Спасибо вам!
2019.06.06
Ответить
7
2019.06.06chin-tu-fat Алтайка, да, товарищ выше прав.
В данном контексте под регалиями понимаются звания, должности, титулы и т.п.

Спасибо вам!
2019.06.06
Ответить