1
Дорогие друзья,регалии факелоносца как перевести эти слова на китайский? Кто может подсказать. Имеют ли какой-то смысл регалии здесь?
10天
Ответить
2
10天Алтайка Дорогие друзья,регалии факелоносца как перевести эти слова на китайский? Кто может подсказать. Имеют ли какой-то смысл регалии здесь?
Дорогой друг, какой контекст? Просто по этим двум словам ничего понять невозможно.
10天
Ответить
3
10天China Red Devil Дорогой друг, какой контекст? Просто по этим двум словам ничего понять невозможно.

Контекст про эстафету факелов Европейских игр. И на церемонии старта эстафеты. Для такой церемонии нужны факелоносцы, которые по отклику ведущего будут подниматься на сцену. Но когда ведущий просит их на сцену,почему-то в скобке сценария церемонии написаны и регалии и ФИО,имеют ли смысл регалии или это просто славное название?
10天
Ответить
4
Алтайка,
звание, должность, положение в обществе
10天
Ответить
5
Алтайка, да, товарищ выше прав.
В данном контексте под регалиями понимаются звания, должности, титулы и т.п.
10天
Ответить
6
10天Opiate Алтайка,
звание, должность, положение в обществе

Спасибо вам!
10天
Ответить
7
10天chin-tu-fat Алтайка, да, товарищ выше прав.
В данном контексте под регалиями понимаются звания, должности, титулы и т.п.

Спасибо вам!
10天
Ответить