Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
2019.08.23Безмятежность Alex1024,  А что вам кажется странным, во что не верится?

Все не буду перечислять, много слишком.

"так как в стране было очень мало европейски образованных врачей" — ну, это еще ладно, можно с натяжкой списать на особенности индивидуального словоупотребления, хоть и неграмотно (сравнить, например, "африкански образованных людей").

"У детей ... были прекрасные игрушки (немецкий дедушка, видный инженер-железнодорожник в Касселе, прислал целый кукольный дом!) семья часто выезжали на пикники за город" — где хотя бы запятая перед "семья", почему "семья" и "выезжали"?

"Вся эта благодать разом кончилась в 1937 г. Семья с приключениями эвакуировалась в Чунцин, дети лишились игрушек (кукольный дом остался в Нанкине), мать работы" — там отнюдь не "приключения" были, а тяжелые обстоятельства; тире между "мать" и "работы".

"Ее история послужила основой бульварного романа приятеля героини 白沙哀史, описавшего злодеяния иностранцев (злодей-доктор, у которого была жена-иностранка, даже заспиртовал палец героини и плакал над ним) получил широкое распространение, дети дразнили, отец потерял часть и так небольшой практики (впоследствии этот роман всплыл в сычуаньской прессе)" — это предложение я раз пять читал, но, сомневаюсь, что все правильно понял.

"в Левом крыле гоминьдана, представленном в виде звездочки на китайском флаге" — здесь тоже не понимаю, но это, может, я необразованный; во всяком случае для таких необразованных, наверное, можно было чуть-чуть расшифровать, почему большая звезда на флаге КНР стала ассоциироваться с гоминьданом, название которого неплохо было бы с заглавной написать, а "Левом крыле" напротив со строчной.

Собственно, это только первые пять абзацев.
2019.08.23
12
2019.08.23Alex1024 Все не буду перечислять, много слишком.

"так как в стране было очень мало европейски образованных врачей" — ну, это еще ладно, можно с натяжкой списать на особенности индивидуального словоупотребления, хоть и неграмотно (сравнить, например, "африкански образованных людей").

"У детей ... были прекрасные игрушки (немецкий дедушка, видный инженер-железнодорожник в Касселе, прислал целый кукольный дом!) семья часто выезжали на пикники за город" — где хотя бы запятая перед "семья", почему "семья" и "выезжали"?

"Вся эта благодать разом кончилась в 1937 г. Семья с приключениями эвакуировалась в Чунцин, дети лишились игрушек (кукольный дом остался в Нанкине), мать работы" — там отнюдь не "приключения" были, а тяжелые обстоятельства; тире между "мать" и "работы".

"Ее история послужила основой бульварного романа приятеля героини 白沙哀史, описавшего злодеяния иностранцев (злодей-доктор, у которого была жена-иностранка, даже заспиртовал палец героини и плакал над ним) получил широкое распространение, дети дразнили, отец потерял часть и так небольшой практики (впоследствии этот роман всплыл в сычуаньской прессе)" — это предложение я раз пять читал, но, сомневаюсь, что все правильно понял.

"в Левом крыле гоминьдана, представленном в виде звездочки на китайском флаге" — здесь тоже не понимаю, но это, может, я необразованный; во всяком случае для таких необразованных, наверное, можно было чуть-чуть расшифровать, почему большая звезда на флаге КНР стала ассоциироваться с гоминьданом, название которого неплохо было бы с заглавной написать, а "Левом крыле" напротив со строчной.

Собственно, это только первые пять абзацев.

Ну не знаю... все эти указания на орфографию. Выглядит, как если бы мы Эйнштейна пристыдили, что он без носков ходит. Вроде и правда, можно было бы и надеть носки, но с другой стороны, ему все можно, за его-то труды
2019.08.23
13
2019.08.23Напахнуло Ну не знаю... все эти указания на орфографию. Выглядит, как если бы мы Эйнштейна пристыдили, что он без носков ходит. Вроде и правда, можно было бы и надеть носки, но с другой стороны, ему все можно, за его-то труды

Повнимательнее, там далеко не только орфография. И еще раз, это доктор филологических наук. На форуме и обычных пользователей могут в "-тся", "ться" носом ткнуть, а здесь какие-то ну просто школьные ошибки.
2019.08.23
14
И хитрыми,
Несмотря на орфографию, мы благодарим организаторов конференции и авторов сайта за интересную информацию и ждём продолжения.
2019.08.23
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +