<<< 1 ... 4 5 6 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎
41
2019.11.11wdiphf ...а как лучше эти фразы перевести на китайский?

Может, 1) 看你说的!
2) 想多少就是多少,想干什么就干什么 и всякие сопутствующие 随心所欲、直情径行、为所欲为、从心所欲...
2019.11.11
Тема Ответить
42
2019.11.11snum23 забыл отметить, диалог из этого учебника - просто ад. Особенно последняя фраза про попа и попадью, кто эти диалоги придумывает))
такое больше в ступор введет, чем научит русскому языку

Ветер, snum23, вот этот учебник

[Изображение: qroyqJkh.jpg]
[Изображение: aboXHKuh.jpg]
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2019.11.11
Тема Ответить
43
2019.11.11Адов Ветер, snum23, вот этот учебник

[Изображение: qroyqJkh.jpg]
[Изображение: aboXHKuh.jpg]

лучше книжки читайте Smile если там будет что-то непонятно, то нас спросите, а то этот диалог точно какой-то несуразный.
Мне сложно представить, чтобы молодежь сначала говорила про аэробику, а потом в следующем предложении было про попа и попадью - это сюрреализм

Кстати, забыл сказать, из относительно современного еще очень хороши Стругацкие. Там, возможно, не всегда просто их читать будет, но зато интересно. Это фантастика вперемешку с (социальной) философией
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.11.11
Тема Ответить
44
Адов, а можете назвать пару-тройку любимых китайских книг?

Лучше читать что-то близкое по духу, чтобы было интересно.

Со своей стороны могу предложить читать Рубину, Улицкую, Толстую, Токареву. С одной стороны, это, возможно, "женская" проза. Но я сейчас с точки зрения языка: мне кажется, построение фраз, простота языка на уровне Зощенко, но лексика и тематика посовременнее. Подходит для иностранцев. На пробу можно почитать отрывок
2019.11.11
Тема Ответить
45
2019.11.11сарма На пробу можно почитать отрывок

стало интересно, что женщины читают и тут...

"Он приходил в общежитие только на танцы, а если точнее – только из-за Веры. Он прижимал ее к себе, и Вера слышала, как гулко стучит его сердце. И не только сердце. Конец его туловища становился жестким и тяжелым, как локомотив. Александр упирался локомотивом в ее живот. Буквально наезжал.
Вера поднимала на юношу укоризненный взгляд. А что он мог поделать? Его тело ему не подчинялось. У тела свои законы."

хе-хе, ну, может, это Адову действительно будет интереснее Стругацких, Пелевина и нашей классики 112
2019.11.11
Тема Ответить
46
snum23, если честно, из этих предложенных сама люблю только Рубину, может, автобиографические рассказы Толстой

Токарева ---это спросила знакомых французов, изучающих русский, и они мне скинули, что из русского им показалось простым и доступным. Учат язык полтора года

Да, а Пелевина совсем не могли осилить, говорят, непонятно все (причем и мальчики тоже)
2019.11.11
Тема Ответить
47
2019.11.11сарма Да, а Пелевина совсем не могли осилить, говорят, непонятно все (причем и мальчики тоже)

ну так у Адова и уровень вроде повыше, плюс у Пелевина много англицизмов используется
2019.11.11
Тема Ответить
48
Довлатов - вполне себе неплох
2019.11.11
Тема Ответить
49
snum23, были когда-то в СССР книжки для обучения русскому с большим шрифтом и проставленными ударениями. Драгунский, Носов, Железников... Наверно, неплохо для начинающих
2019.11.11
Тема Ответить
50
2019.11.11Адов На уроке мы учили конструкции

1. Скажешь тоже 33 + прил./наречие/глагол/сущ. (выражение несогласия)
Скажешь тоже, беплатно.

还好意思说这个可以叫免费的
Дьяволы не сдаются.
2019.11.11
Тема Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎