1
Помогите перевести 被许可人应当按照承诺期限落实拟聘用的专职安全管理人员、驾驶人员、装卸管理人员和押运人员 Здесь 落实 как будет переводиться, 承诺期限?
2016.12.13
ЛС Ответить
2
承诺期限 - это срок, указанный в 拟聘用承诺书, которое там у вас было выше по тексту, гарантийного письма об обязательстве принять на работу, которое фирма должна предоставить в соответствующий орган на каждого своего потенциального сотрудника, чтобы получить лицензию. Можно перевести "в срок, указанный в гарантийном письме", "в установленный гарантийным письмом срок". Можно вообще написать как-нибудь вроде "в соответствии с взятыми на себя обязательствами в установленный срок"

Относительно 落实 - ну вообще там речь идет о выполнении взятых на себя обязательств по найму сотрудников, но немного странно, что объектом у 落实 выступает 人员.
Податель заявления должен в соответствии со взятыми на себя обязательствами в установленный срок осуществить (запланированный ранее) найм таких-то сотрудников.
2016.12.13
ЛС Ответить
3
Спасибо большое
2016.12.15
ЛС Ответить