Страницы (4): « Предыдущая 1 2 3 4
31
evkon, Да не, дело, конечно, не в неподъемности цен, просто хочется заплатить те же самые 50-100 ю и получить аудио и текст в нормальном качестве, чтобы занятия были не "обрывочными", а то сначала там кусок послушал, потом там, потом пол текста нет... Книги, которые мне было бы интресно послушать-почитать, текст обычно отсутствует... Просто думаешь, можт лучше за эти деньги учебник 高级 купить (сложность текстов там на уровне, обычно какие-либо статьи, отрывки из книг и т.д.), зато с качественной озвучкой... тут есть свой минус, учебник есть учебник, живые книжки лучше..
2014.10.28
Ответить
32
Аудиокурсы Defense Language Institute с текстовым сопровождением. Скачал себе архив из 400х статей, разбито по тематикам (культура, политика, экономика), параллельный текст кит-англ. Авторы озвучки разные, несколько десятков человек. Часто берут репортаж CCTV и к нему делают текстовое сопровождение.
Доступен, например, на вышеупомянутом http://www.twirpx.com/file/1143257/
Вопросом об оригинальном источнике на задавался
2016.01.17
Ответить
33
2016.01.17Sydek Аудиокурсы Defense Language Institute с текстовым сопровождением
Скачал, но текстового варианта не нашел
2016.01.17
Ответить
34
Asiannomad, на том же сайте: http://www.twirpx.com/file/1143158/ Аудио в двух частях и тексты отдельно.
2016.01.17
Ответить
35
Хорошие приложения для смартфонов - 喜马拉雅 и 蜻蜓 - там кладезь аудио-материалов, от аудиокниг до подкастов и радиостанций
2016.01.17
Ответить
36
2016.01.17zaozao Аудио в двух частях и тексты отдельно.
Спасибо, разобрался
2016.01.17
Ответить
37
2016.01.17agni Хорошие приложения для смартфонов - 喜马拉雅 и 蜻蜓 - там кладезь аудио-материалов, от аудиокниг до подкастов и радиостанций
Но у них нет текстов к ним. Без текста смысла в аудиоматериалах мало, только свой уровень понять.
Имеется ввиду, если интересует изучение языка, а не содержание.
2016.01.17
Ответить
38
off topic:
Для развития аудирования вполне резонно скачивать радиопередачи, и без текста - можно самому разобрать небольшой кусочек, что не понятно - спросить у друга-китайца, если такой есть в наличии. К темпу речи привыкаешь, слова на слух спокойно выдергивать можно и смотреть по словарю. То есть можно работать и без текста.
Сериалы тоже неплохи - там больше разговорной лексики, готовых фраз к куче ситуаций. Но тут на вкус и цвет товарища нет)
2016.01.17
Ответить
Страницы (4): « Предыдущая 1 2 3 4