1 2 3 >>> + 🔎
1
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Думаю, что с явлением, указанным в названии темы, сталкивался каждый. Я сейчас на 3 курсе (из них один год учился в Китае), уровень примерно HSK 5.
Хотя я знаю много слов, но иногда возникают трудности с выражением мыслей. Во время разговора начинаю активно обдумывать тему и, если начну говорить в быстром темпе, я конечно смогу донести мысль полно и довольно быстро, однако неосознанно начинают путаться слова либо я через полсекунды понимаю, что перепутал местами грамматические единицы (допустим, сказуемое сказал перед подлежащим, как пример).
Хотя на письме получается писать почти без ошибок, и если обдумаю предложение хорошенько, а не сразу начну говорить, то смогу сказать грамотно, но заготовленные фразы за время обдумывания быстро заканчиваются, и я снова начинаю думать: "что же дальше сказать?".
При этом регулярно читаю небольшие произведения художественной литературы (в основном переведенной, так как до аутентичной китайской еще не дорос), по типу Гарри Поттера. Чтение получается более менее успешно.
Хочу попросить совета у знающих людей, чей уровень уже перевалил за это плато среднего уровня 中级-准高级. Как следует повышать уровень, что читать, может быть какие-нибудь учебники по грамматике?
2020.05.25
Тема Ответить
2
Живая речь, аутентичная, очень очень много.
2020.05.25
Тема Ответить
3
2020.05.25东方之日 Во время разговора начинаю активно обдумывать тему и, если начну говорить в быстром темпе, я конечно смогу донести мысль полно и довольно быстро, однако неосознанно начинают путаться слова либо я через полсекунды понимаю, что перепутал местами грамматические единицы (допустим, сказуемое сказал перед подлежащим, как пример).
Хотя на письме получается писать почти без ошибок, и если обдумаю предложение хорошенько, а не сразу начну говорить, то смогу сказать грамотно, но заготовленные фразы за время обдумывания быстро заканчиваются, и я снова начинаю думать: "что же дальше сказать?".
Это вы реально с кем-то разговариваете или мысленно моделируете ситуации бесед?
Если реально, то мне кажется, надо просто попытаться расслабиться и концентрироваться на теме, понять собеседника, донести свои мысли ему, уточнять, правильно ли он вас понял и вы его т.д., а не на том, насколько грамматически правильно составлено предложение. Т.е., вас должна увлекать сам разговор, а не грамматика.
То, что читаете, пишете, слушаете, это здорово -- это постепенно будет поднимать и качество в речи. Сейчас, мне кажется, ваша проблема больше психологическая.
2020.05.25
Тема Ответить
4
2020.05.25сарма Это вы реально с кем-то разговариваете или мысленно моделируете ситуации бесед?
Если реально, то мне кажется, надо просто попытаться расслабиться и концентрироваться на теме, понять собеседника, донести свои мысли ему, уточнять, правильно ли он вас понял и вы его т.д., а не на том, насколько грамматически правильно составлено предложение. Т.е., вас должна увлекать сам разговор, а не грамматика.
То, что читаете, пишете, слушаете, это здорово -- это постепенно будет поднимать и качество в речи. Сейчас, мне кажется, ваша проблема больше психологическая.

Бывает, что сам с собой пытаюсь разговаривать в качестве упражнения, когда нет возможности с носителем поговорить. При разговоре с китайцами лучше, мне помогает включиться в разговор это, но возникают, так сказать, пробуксовки.
2020.05.25
Тема Ответить
5
Когда в школе учили английский, нас заставляли наизусть учить множество предложений связок в духе "насколько мне известно", "никто не будет отрицать" вот это все. Суть в том, что ими получается забивать диалог (это конечно должно быть уместно и не выглядеть наигранно) и выигрывать пару секунд чтобы обдумать дальнейшие слова, ну и в целом речь более структурированная и серьезная выходит. По своему опыту могу сказать, что помогает

Найдите в байду любой такой список для изучающих английский китайцев — там будут все эти фразы с переводом
2020.05.25
Тема Ответить
6
- можно пробовать общаться письменно в китайских чатах - есть немного времени подумать, ввернуть какую-нибудь конструкцию посложнее
- можно попробовать готовиться к разговору - поговорить о книгах, о хобби, о рыбалке, о спорте, о любимых блюдах, о девушках, о последних новостях, событиях в мире, об изученнии иностранных языков - так можно поднакопить "портфель" тем о чем поговорить
Think for yourself, question authority
2020.05.25
Тема Ответить
7
Когда речь идет о speaking, то формула всегда одна и та же: 多听多说多练习. Сериалы, фильмы побольше смотреть в оригинале, желательно почаще разговаривать с носителем, попросить его подправлять вас. Если что-то выучили из книги/интернета, то так же попробовать использовать в устной речи.

Мне в свое время сериалы помогали, и с китайским, и с английским. Выучивала там что-либо, и сразу на практике с носителями пыталась применять 56
2020.05.25
Тема Ответить
8
2020.05.25Opiate - можно попробовать готовиться к разговору - поговорить о книгах, о хобби, о рыбалке, о спорте, о любимых блюдах, о девушках, о последних новостях, событиях в мире, об изученнии иностранных языков - так можно поднакопить "портфель" тем о чем поговорить
Когда-то были английские разговорные клубы: приглашали англоговорящих иностранцев, заранее была известна тема, вначале небольшой доклад на тему от носителя, затем обсуждение/беседа. Люди, конечно, готовились, приходили с какими-то коротенькими спичами, но и спонтанно много говорили. Не знаю, есть ли сейчас такое. Возможно, в ИК бывает(?)
2020.05.25
Тема Ответить
9
2020.05.25Хэтёра Когда в школе учили английский, нас заставляли наизусть учить множество предложений связок в духе "насколько мне известно", "никто не будет отрицать" вот это все. Суть в том, что ими получается забивать диалог (это конечно должно быть уместно и не выглядеть наигранно) и выигрывать пару секунд чтобы обдумать дальнейшие слова, ну и в целом речь более структурированная и серьезная выходит. По своему опыту могу сказать, что помогает

Найдите в байду любой такой список для изучающих английский китайцев — там будут все эти фразы с переводом
Спасибо, очень дельный совет 56 Подскажите, пожалуйста, как сформулировать запрос при поиске подобного списка?
2020.05.25
Тема Ответить
10
2020.05.25сарма Когда-то были английские разговорные клубы: приглашали англоговорящих иностранцев, заранее была известна тема, вначале небольшой доклад на тему от носителя, затем обсуждение/беседа. Люди, конечно, готовились, приходили с какими-то коротенькими спичами, но и спонтанно много говорили. Не знаю, есть ли сейчас такое. Возможно, в ИК бывает(?)

В ИК есть такое, сейчас даже онлайн. 1
ИК РГГУ в своей группе ВК объявления публикует.

东方之日, у Вас дело не в плато, как Вы ошибочно написали, а в том, что устная речь отстает от письменной. Больше говорить надо, меньше думать про грамматику. Теперь Ваша задача - объяснить китайцу так, чтобы он Вас понял, и плюс понять то, что он скажет в ответ. И не стесняться переспрашивать. В идеале - побольше общаться разными способами.
Алкоголь, кстати, очень хорошо снимает страх перед ошибками. Рекомендую ходить с китайцами попить пива и поговорить о жизни. 14
秀才不出门全知天下事
2020.05.25
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎