2020.05.27Johny Понятно. Но я думал что там говорят по-русски как носители, к тому же русский там государственный язык.
Я вам могу заявить, что в казахстане очень много людей, которые прекрасно говорят как по-русски, так и по-казахски.
2020.05.27Johny Понятно. Но я думал что там говорят по-русски как носители, к тому же русский там государственный язык. Я вам могу заявить, что в казахстане очень много людей, которые прекрасно говорят как по-русски, так и по-казахски. 2020.05.27
2020.05.27Нехиг Что вы подразумеваете под словом самодостаточный язык? Они не были таковыми лишь в эпоху СССР, где им была отведена даже не вторая роль, а третья.В эпоху СССР казахский и киргизский были вполне официальными языками соответствующих республик. Надо бы разобраться, что такое "самодостаточный язык", кому и куда он самодостался.
Дьяволы не сдаются.
2020.05.28
2020.05.28China Red Devil Какая вторая и третья роль? В эпоху СССР казахский и киргизский были вполне официальными языками соответствующих республик. На бумажке конечно так и было. А по факту... Ну вы же сами понимаете как у нас все делается на самом деле. Вот и я не понял что имеется ввиду под самодостаточностью 2020.05.28
2020.05.27Нехиг Что вы подразумеваете под словом самодостаточный язык? Они не были таковыми лишь в эпоху СССР, где им была отведена даже не вторая роль, а третья. Под самодостаточным я не имею в виду его официальный статус или какую роль на деле ему отводит государство, а именно возможность посредством языка выполнять его коммуникативную функцию. В своё время эти языки вполне могли удовлетворить для своих носителей большинство потребностей в самовыражении, но язык тесно развивается с развитием общества, а таким двигателем для развития у кочевых казахов так или иначе послужила именно рос.империя. Тем не менее это развитие проходило не на равных условиях и со своей языковой политикой, потому казахский язык просто не имел возможности развиваться дальше вместе с обществом. И я подчеркнул "на протяжении долгого времени": присоединение казахских жузов к Российской империи началось еще три века назад, и завершилось за 50 лет до основания СССР, на мой взгляд это довольно длительный период для того чтобы язык попал под сильное влияние другого языка или же начал терять свою активную роль. Сейчас же это привело к тому, что носители этих языков используют их только в тех случаях, в которых привыкли, - в основном на бытовом уровне. Такая же ситуация была и раньше, но сейчас государства пытаются обогащать язык новыми понятиями, утверждать новые стандарты и тд и тп., но всё это происходит искусственно, а не естественно. Если бы язык изначально был самодостаточен, думаете к этому всему пришлось бы прибегать до такой степени, что носители языка в подавляющем большинстве сами не в курсе обо всех нововведениях в языке, они не могут полноценно выражать мысли на том уровне, на котором теперь вроде как требуют, а какие-то новоделы встречаются с фразой "ого, так вот как они это перевели на этот раз". 2020.05.28
2020.05.28Брат Такая же ситуация была и раньше, но сейчас государства пытаются обогащать язык новыми понятиями, утверждать новые стандарты и тд и тп., но всё это происходит искусственно, а не естественно. Если бы язык изначально был самодостаточен, думаете к этому всему пришлось бы прибегать до такой степени, что носители языка в подавляющем большинстве сами не в курсе обо всех нововведениях в языке, они не могут полноценно выражать мысли на том уровне, на котором теперь вроде как требуют, а какие-то новоделы встречаются с фразой "ого, так вот как они это перевели на этот раз". Искусственно или естественно это не имеет значения, язык так или иначе развивается и остается "самодостаточным" пока его используют. Следуя вашей логике, русский язык так же можно подогнать под этот термин. Ибо почему большая часть терминов и др научно-технических слов пришли в русский язык из других европейских языков. Но в европейских языках не используют термины пришедшие из русского. Так же не считаю, что эти термины пришли естественным путем. 2020.05.28
2020.05.27maiba Сен кыргызча билесиңби?жок, бирок мен түшүнө алам сенин сүйлөө но как я коряво умею выражаться - так лучше вообще рот на замке держать
.
2020.05.28
2020.05.28Нехиг Искусственно или естественно это не имеет значения, язык так или иначе развивается и остается "самодостаточным" пока его используют. Следуя вашей логике, русский язык так же можно подогнать под этот термин. Ибо почему большая часть терминов и др научно-технических слов пришли в русский язык из других европейских языков. Но в европейских языках не используют термины пришедшие из русского. Так же не считаю, что эти термины пришли естественным путем. Если бы речь была о заиствованиях, я бы так и сказал "заимствования". Происхождение новых слов происходит повсеместно, а невозможность в принципе вести полноценный монолог на соответствующие темы ввиду именно ограниченных способностей языка это другое. Вы представляете такое в случае с русским? 2020.05.28
2020.05.28Брат Если бы речь была о заиствованиях, я бы так и сказал "заимствования". Происхождение новых слов происходит повсеместно, а невозможность в принципе вести полноценный монолог на соответствующие темы ввиду именно ограниченных способностей языка это другое. Вы представляете такое в случае с русским? Что то мне смешно вдруг стало. То есть на русском можно полноценно говорить, а на казахском нет? 2020.05.28
2020.05.28НехигПредставьте себе такие проблемы тоже существуют 2020.05.28
2020.05.28Нехиг Я думаю, речь о заимствованиях Которые русский язык боле менее переварил и адаптировал, а в казахском они пока есть в неизменном русском варианте Многая специализированная лексика в казахском ведь отсутствует Были шутки даже про то что множество слов остались в русском варианте, зато вот интернету внезапно придумали перевод - галамтор? Вроде (там казахская г) 2020.05.28
|