+
1
Помогите перевести надписи. И может есть где раздел, где размещают примеры китайских картины с переводами надписей?




2020.05.28
править Тема Ответить
2
Первая

芳草园中紫藤花
乙未年春

Цветы глицинии в парке Фанцаоюань
Весна 2015 года

Вторая

壬辰年
春月
兆娟畫
桂树
龍頭山

2012 год
Весна
Художник (Чэнь) Чжаоцзюань
Коричные деревья
Гора Лунтоушань
2020.05.28
Тема Ответить
3
2020.05.28Parker 兆娟畫

После 画 ещё 于  66

И дальше наверное 桂林 всё-таки.
2020.05.28
Тема Ответить
4
2020.05.28остроwok После 画 ещё 于  66


Ага.

Цитата:И дальше наверное 桂林 всё-таки.

Может быть, но думаю, все-таки 树



2020.05.28
Тема Ответить
5
2020.05.28Parker Может быть, но думаю, все-таки 树

Мб. Просто если 画于桂树, то кажется, что художник сидел прям на дереве и рисовал)
2020.05.28
Тема Ответить
6
остроwok, тоже верно 14
2020.05.28
Тема Ответить
7
Спасибо!  Подскажите, на ресурсе http://www.shufazidian.com/ я так поняла там даются примеры написания в разных стилях. А что означают иероглифы синим под картинками? Выбрала стиль синшу. Варианты отличаются. Т.е. при написании фразы можно использовать разный вариант начертания, главное, чтоб стиль был один? Я совсем новичок, простите за элементарные вопросы.



2020.05.29
Тема Ответить
8
Юд, это справочный ресурс, там даются примеры из классической каллиграфии, синим - период, имя каллиграфа, название произведения.

На письме можно использовать разные варианты, разделение на стили довольно приблизительное, то есть, грубо говоря, есть чжуань (русская аналогия - глаголица), есть лишу-кайшу (аналогия - уставные шрифты), есть синшу-цаошу (аналогия - курсивы и скоропись).

В реале часто написание варьируется от кайшу до цаошу в одном тексте. Существует множество употребительных сокращений.
2020.05.29
Тема Ответить
+