1
Это имя само по себе нормально переводится в словаре БКРС, а в составе предложения разбивается на элементы. Почему?
2020.07.30
Тема Ответить
2
yf102, потому что в составе предложения знаки припенания коим является • дробят его на части. А в словаре нет ни 汤森 ни 哈里斯.

Возможно стоит исключить знак •

И лучше всего добавить 汤森 и 哈里斯 отдельно
2020.07.30
Тема Ответить
3
бкрс,
Цитата:потому что в составе предложения знаки припенания коим является • дробят его на части. А в словаре нет ни 汤森 ни 哈里斯.
А нельзя ли внушить программе, что • -- это не знак препинания, а часть слова?
2020.07.31
Тема Ответить
4
yf102, можно, конечно, я это собирался сделать. Но нужно чуть сложнее, чтобы программа не думала, что это несуществующий иероглиф, когда он не внутри слова.
2020.08.02
Тема Ответить
5
哈里斯 точно нужно добавить, популярное имя

А 汤森 это "Томсон", которое явно чаще Таунсенд
2020.08.02
Тема Ответить