<<< 1 2 + 🔎
11
А были и те, кто и спортом занимался, и китайские экзамены сдавал на высшем уровне, и в деятельности универа активно участвовал, все успевали. Тут было бы желание, а время найдется
2021.03.15
Тема Ответить
12
Я училась в магистратуре на полный день + ходила в бассейн 3 раза в неделю и 2 раза на тэквондо. На это время роботу задвинула до минимума, кроме постоянных клиентов, ибо заданий было много. Как только лекции закончились, диплом я писала в свободном графике и нашла офисную работу. Писать диплом на китайском и работать было тяжеловато, но это временно (3-4 месяца).

Если бы выбрала учиться лайтово, то пользы от потраченного времени минимально.

Писать диплом лучше самому, т к придется потом его корректировать по совету научрука или комиссии. Перепоручать корректировать, если сам не ориентируешься в дипломе тяжело, да еще и объяснить исполнителю по написанию диплома - хлопотно.

Если хотите приехать в китай на учебу ради визы/вида на жительство - бизнес визу проще. Если ради корочки китайского вуза - никто из работодателей не спрашивает, ибо навыки и опыт более показательны.

Хотите язык повысить, просто поживите с китайцами в Китае или в вашей стране.

Не усложняйте себе жизнь.
2021.03.15
Тема Ответить
13
2021.03.15WhiteRainbow написать дипломку по магистратуре самостоятельно или заказать?
Во всех ли университетах большой спрос с учащихся?
Если иностранцу подавать на факультет "переводчик английский-китайский" тяжко будет?
1. Смотря, что вы в итоге хотите. Если разбираться в теме, которую вы выберете, хороший балл, навыки анализа, поиска информации и т.д., пишите сами. Если не хотите ничего делать, можно заказать, но ИМХО, это дорого и того не стоит, потом даоши исправлять будет, замучаетесь переделывать.
2. Зависит от преподавателя. Кто-то может пойти на встречу, но есть и такие, кто ко всем студентам относятся одинаково строго.
3. Судя по моему опыту, лучше всего переводить на тот язык, который родной, например, китайско-русский. Англо-китайский перевод скорее для китайцев, кто хорошо английский знают. В2, на мой взгляд, недостаточно для качественного перевода с китайского на английский.

Времени на спорт/хобби достаточно для тех, кто грамотно умеет им распоряжаться. Тут сложно что-то советовать, все люди разные.
2021.03.16
Тема Ответить
14
Прям все тут такие прилежные (с понтом послушные), правильные студенты собрались, которые вот прям сидели и одно место натирали 24/7, грызя гранит в изучении китайского языка.
人不犯我,我不犯人!
2021.03.16
Тема Ответить
15
Цитата:Прям все тут такие прилежные (с понтом послушные), правильные студенты собрались, которые вот прям сидели и одно место натирали 24/7, грызя гранит в изучении китайского языка.
Мне написал диплом литературный негр (во всех смыслах Crazy ), а во время занятий я спал или играл в доту. Все равно теория, что учил в универе, абсолютно не пригодилась на практике.
2021.03.16
Тема Ответить
16
2021.03.16鸟子蜀黍 Прям все тут такие прилежные (с понтом послушные), правильные студенты собрались, которые вот прям сидели и одно место натирали 24/7, грызя гранит в изучении китайского языка.

Типа сам не учился и другим не буду советовать? 14 21
2021.03.16
Тема Ответить
17
2021.03.16Нехиг Типа сам не учился и другим не буду советовать? 14 21

Стеб заценил
2021.03.16
Тема Ответить
18
2021.03.15WhiteRainbow Как Вы думаете как подобрать университет, чтобы не только впахиватьс в Китае 25/7, но и заниматься какими-то другими делами (спорт/хобби и т.д.)?
Может дело в умении человека организовать жизнь в целом?
Что лучше иностранцу:
написать дипломку по магистратуре самостоятельно или заказать?
Во всех ли университетах большой спрос с учащихся?
Если иностранцу подавать на факультет "переводчик английский-китайский" тяжко будет?
Примерные уровни сейчас кит.: HSK 4 193 балла
англ. upper intermediate

Сначала нужно определиться, какую цель вы преследуете в поступлении в Магу в зарубежный ВУЗ?
Лайтово можно учиться если только не поступать на специальность в топовые универы, или не на сложные специальности. С 4 HSK, да даже с 5 или 6 гарантии не дает, что учеба пойдет.
Мага, а вы на родном языке не понимаете значение тех или иных терминов и так далее, то это жопа.
Диссер писать лучше самому, но это не точно, как повезет найти 代写 человека, или задружиться с научруком в противном случае может случиться цепочка такая, что можно потом пожалеть.
С лаоваев в разных универах спрашивают по-разному, задружитесь с преподами, подгоните им 俄罗斯巧克力,白酒等 21
Переводчик англ-китайский, если не владеть одним хотя бы на уровне c1-c2...- сложно.
Если хочется лайта и просто поучить китайский, то выбирать просто языковые курсы и все.
2021.03.16
Тема Ответить
19
Tasty_pencake,
Цитата:Вы вообще зачем ехать то хотите? Позаниматься спортом? В Китае? Ну такое себе...


хотя бы ради полноценной студенческой жизни. В РФ кампусы отсутствуют как факт, за редчайшими исключениями вроде ДВФУ и МГУ. Соответственно, окромя пар, особой тусовки нет. Такого количества иностранных студентов в РФ тоже нет почти нигде, опять же за исключением тех же МГУ и РУДН (может еще парочка), а в Китае - каждый первый вуз из Топ-100 (и даже 200, наверное) - это котел народов.

Лично для меня именно атмосфера настоящего студенчества с общажной жизнью и огромный круг знакомств по всему миру стали основным багажом, полученным в китайском образовании. До сих пор воспринимаю с крайней теплотой и признательностью.
2021.03.16
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎