1 2 >>> + 🔎
1
城市,让生活更美好 (основная тема всемирной выставки в Шанхае 2010)
Дословно все понятно, но как будет лучше перевести на русский язык
2021.04.02
править Тема Ответить
2
"Улучшайзинг - urbi et orbi!"
2021.04.02
Тема Ответить
3
Что я только что прочел ? Город дает возмoжность жить лучше (прекрасней )?
2021.04.02
Тема Ответить
4
Okoi, Пусть в городах условия жизни будут ещё лучше!
2021.04.02
Тема Ответить
5
2021.04.02也可以 Что я только что прочел ? Город дает возмoжность жить лучше (прекрасней )?

Это не я придумал, такая официальная формулировка)
2021.04.02
Тема Ответить
6
2021.04.02yf102 Okoi, Пусть в городах условия жизни будут ещё лучше!

Условия жизни ? Что ?
2021.04.02
Тема Ответить
7
也可以,
Цитата:Условия жизни ? Что ?
Не понял вопрос.
В городах -- это топик.
Можно ещё
так:
Город: (пусть) условия жизни будут ещё лучше.
2021.04.02
Тема Ответить
8
2021.04.02yf102 也可以, Не понял вопрос.
В городах -- это топик.
Можно ещё
так:
Город: (пусть) условия жизни будут ещё лучше.

У вас отлично получается, надеюсь автору это поможет
2021.04.02
Тема Ответить
9
По мне это обычный слоган как к примеру, Тойота - управляй мечтой, или VW - das auto.
Я бы перевел так, (подразумевается высокотехнологический и развитый) Город - пусть жизнь будет еще лучше!
人不犯我,我不犯人!
2021.04.07
Тема Ответить
10
"Вызывает интерес и еще такой разрез:
Как там город улучшают - с экопластиком иль без?"
2021.04.07
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎