1
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести следующие фразы: 电脑版
手套机用零件
Все это должно быть как-то связанно между собой. Заранее спасибо.
2014.07.29
править Тема Ответить
2
Между собой они точно никак не связаны
1) компьютерная версия
2) детали, используемые машиной для перчаток(?)
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2014.07.29
Тема Ответить
3
电脑手套机 - компьютерезированное оборудование для производства перчаток, детали для
это одна фраза
2014.07.30
Тема Ответить
4
Большое спасибо за помощь в переводе фраз!
2014.07.31
Тема Ответить
5
2014.07.30бкрс 电脑手套机 - компьютерезированное оборудование для производства перчаток, детали для
это одна фраза

тогда уж "детали для компьютерного перчаточного станка"
2014.07.31
Тема Ответить