1
Какие у вас ставки за письменный перевод для российских БП?
2021.08.05
Тема Ответить
2
Я с российскими вообще не работаю, но на форуме другие писали около 250-450 рублей за 1000 знаков.
Мой канал с вакансиями для переводчиков. Присоединяйтесь!
https://t.me/joinchat/S50FgyySzkk5NTFi
2021.08.06
Тема Ответить
3
Прикол в том, что китайские БП иногда предлагают тоже самое.
2021.08.06
Тема Ответить
4
Это вы о каких знаках? в русском тексте считают знаки с пробелами, обычно. Вы про них? тогда за переводческую страницу выходит 500 с чем-то рублей в среднем.
В китайском тексте считают сотнями слов обычно, вот за сто слов норм так ставка.
2021.08.08
Тема Ответить
5
Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод.
У бюро ставка 400р за 1800 знаков с русского на китайский.
Как считать: знаки в получившемся китайском тексте или в изначальном русском?
Такая оплата адекватная вообще?
и для перевода с китайского на русский такая же оплата, это норм?
Заранее спасибо!!
14д
Тема Ответить
6
пара кит на рус -   400р за 1800 знаков русского теста.
Типовые документы еще дешевле.
14д
Тема Ответить
7
а с русского на китайский?? вообще знаки нужно считать в изначальном документе или в получившемся?
14д
Тема Ответить
8
14дanastaciazhw Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод.
У бюро ставка 400р за 1800 знаков с русского на китайский.
Как считать: знаки в получившемся китайском тексте или в изначальном русском?
Такая оплата адекватная вообще?
и для перевода с китайского на русский такая же оплата, это норм?
Заранее спасибо!!
Стоимость обычно указывается за знаки в оригинальном тексте.
Адекватная ли такая ставка? Ну нет.
Нормально ли? Ну да. Потому что в РФ нищенские зарплаты везде, не только у врачей и учителей.
(Нет, более высокие ставки бывают, но с пропорционально высокими требованиями. Если у вас есть 2 диплома, например, один из которых - диплом инженера, а другой - переводчика, опыт работы в конкретной сфере (инженером) в несколько лет, тогда можно найти более высокие ставки.)
14д
Тема Ответить
9
14дanastaciazhw Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод.
У бюро ставка 400р за 1800 знаков с русского на китайский.
Как считать: знаки в получившемся китайском тексте или в изначальном русском?
Такая оплата адекватная вообще?
и для перевода с китайского на русский такая же оплата, это норм?
Заранее спасибо!!


Мне недавно предложили с китайского на русский 300-400 рублей за 1800. По России это считается нормальной ставкой, но как по мне, это очень мало. Особенно, если посмотреть сколько это бюро берёт от заказчика.
По поводу подсчёта лучше уточнять у самого бюро, так как все работают по-разному. Но в идеале считают знаки оригинала, а не перевода.
14д
Тема Ответить
10
Спасибо за ответы!!
14д
Тема Ответить