<<< 1 2 + 🔎
11
2021.09.28Parker Oleneda, вот вы упрямая. Это не он. К тому же, выражение 法自然 смысла не имеет.

Беда, коль сапоги начнёт тачать пирожник.

Это и правда 法.
Здесь 法=效法.
Это из 道德经:
道法自然,是出自《道德经》的哲学思想,意思是“道”就是“自然而然”。 “人法地、地法天、天法道、道法自然”,老子用顶针的文法,将天、地、人乃至整个宇宙的深层规律精辟涵括、阐述出来。 “道法自然”揭示了整个宇宙的特性,囊括了天地间所有事物的根本属性,宇宙天地间万事万物均效法或遵循“自然而然”的规律。
秀才不出门全知天下事
2021.09.28
Тема Ответить
12
я 篆书 читать не умею, но мне что-то вспомнилось выражение такое:
师法自然
shīfǎ zìrán
"обучаться у природы" (принцип даосизма)

так что может быть 法 здесь от слова 师法
.
2021.09.29
Тема Ответить
13
Siweida, не знаю, не знаю. Мне кажется, там не вода, а человек, и правый ключ тоже по-другому написан, больше на квадрат похож. Но может, я и погорячился.
2021.09.29
Тема Ответить
14
Разделила правую и левую части иероглифа и ключи просматриваются вполне ясно, на печати они просто несколько переплетены с друг другом.




Насчёт осмысленности фразы поспорить не могу, так как ничего в этом не понимаю. Но интересно, что в словаре встретила такое значение:


II fǎ гл.
следовать (примеру); брать за образец; подражать, копировать
儒者法先王 учёные (конфуцианцы) подражают прежним властителям
聖人法天 совершенномудрые следуют небу (берут пример с неба)
2021.09.29
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎