Цитата:А что, ходят? В1 - это уже когда ты можешь почти все сказать вообще-то.
Цитата:таким макаром и я полиглот
Хотелось бы увидеть видео/аудио на 1-2 минуты на трех (хотя-бы) языках на уровне B1, напимер, 3 цитаты с переводом на 3 разных языках из одного из развернутых ответов по прикладной теме на нашем форуме, например, от Вайли, Паркера 萨沙老师 (или личное мнение на этот комментарий). А то звездеть - не мешки ворочать=)
2021.10.21Siweida Зависит от того, насколько Вы уже разобрались в грамматике и насколько у Вас разговорный поставлен (или английский хорош).
Потому как русскоязычные преподы на вес золота (можете, кстати, у Адов спросить, может, он Вам поможет), а грамматику все равно как-то придется разгребать и дальше.
С восточными языками идеально тандем: русскоязычный препод + носитель.
Чтобы во все аспекты въехать легко и безболезненно.
Кстати, еще можно подкасты типа ChinesePod или ChineseClass101 дриллить. Вам надо текст + аудио, и зубрить до автоматизма, повторяя за диктором.
С английским к сожалению беда, с грамматикой разбираюсь на курсе у хорошего русскоязычного препода.Просто курс нацелен на грамматику , вот я и решила , что хочу ещё какой-то ресурс для фонетики и разговора ))) потому что просто болтать с носителями это ,конечно , хорошо . Но они редко исправляют
2021.10.22叶娃 С английским к сожалению беда, с грамматикой разбираюсь на курсе у хорошего русскоязычного препода.Просто курс нацелен на грамматику , вот я и решила , что хочу ещё какой-то ресурс для фонетики и разговора ))) потому что просто болтать с носителями это ,конечно , хорошо . Но они редко исправляют
Так исправлять и не нужно. Главное что бы они понимали что вы говорите и этого достаточно. Когда дойдёте до определённого уровня, слова сами встанут на свои места.
Если поправлять на каждом слове запросто можно отбить у человека желание учить что либо.
Это не я говорю, а человек который крутится в мире языков относительное количество времени.
2021.10.22叶娃 С английским к сожалению беда, с грамматикой разбираюсь на курсе у хорошего русскоязычного препода.Просто курс нацелен на грамматику , вот я и решила , что хочу ещё какой-то ресурс для фонетики и разговора ))) потому что просто болтать с носителями это ,конечно , хорошо . Но они редко исправляют
Русскоязычный препод может хорошо разбираться в грамматике, но, когда дело доходит до аутентичности...
2021.10.22TROLLOK Если поправлять на каждом слове запросто можно отбить у человека желание учить что либо.
у нас на маге старый преподаватель русского языка так гасит китайцев)) после каждого их мини-рассказа делает большой анализ на половину пары, почему они не правы и где они не правы. еще и нас заставлял участвовать в экзекуции, разборе ошибок. бедные китайцы, сидящие перед экраном с преподом
Хотелось бы увидеть видео/аудио на 1-2 минуты на трех (хотя-бы) языках на уровне B1, напимер, 3 цитаты с переводом на 3 разных языках из одного из развернутых ответов по прикладной теме на нашем форуме, например, от Вайли, Паркера 萨沙老师 (или личное мнение на этот комментарий). А то звездеть - не мешки ворочать=)