<<< 1 2 + 🔎
11
2021.12.09Siweida Рёвэ, читайте чо попроще. Биографии, книги с эссе, советами "как стать успешным". Цель художественной литературы - не донести мысль, а бесконечно подбирать новые и новые эпитеты для новых и новых образов.
Вы пытаетесь объять необъятное. Так не бывает. Если бы Вы читали на одну тему, словарный запас бы рос, пока бы не достиг нужного предела. А Вы бросаетесь сразу в омут художественной литературы, где океан слов, и они никогда не закончатся.

"Цель художественной литературы - не донести мысль, а бесконечно подбирать новые и новые эпитеты для новых и новых образов". Извините, но сейчас вертанулись в дубовых гробах почти все классики, а многие современники поперхнулись грефневой Кафкой. Таки худ.лит. это просто про красоту для красоты, мысли там искать не стоит, по-Вашему?
Осень циклична в природе, но неизменна в душе.
2021.12.09
Тема Ответить
12
Вы все делаете правильно, продолжайте в том же ключе.
行有餘力則以學文
2021.12.09
Тема Ответить
13
лично сколько не было у меня попыток после 4 хск читать что-то сложное, все тлен. Себя лучше не тешить лишний раз

прошло года 3 уже, за плечами: мага, диплом на китайском, работа с китайцами, преподавание с нуля и среднему уровню, часы подготовок к урокам ииии ТОЛЬКО тогда стало получаться читать практически без словаря, иногда встречается незнакомая лексика, но уже не так страшно

так что делайте выводы, всему свое время и работа над языком должна быть в комплексе аудирование+чтение+письмо+устная речь ТОЛЬКО только тогда перейдете на "новый уровень"

всем спасибо
2021.12.10
Тема Ответить
14
Один лишь момент хотел добавить, что если тексты не разбирать вручную, особенно сложные или непонятные, а пользоваться программой например, то навык перевода/понимания не приобретается. Я читал, что надо даже не читать комментарии к тексту, а сначала попробовать самому, а уж если совсем туго, то лишь тогда ...
2021.12.10
Тема Ответить
15
манящая взглядом,
Цитата:Я читал, что надо даже не читать комментарии к тексту, а сначала попробовать самому
проблема в том, что эпохи могут быть разные, культура разная, аллюзии к чему-то, до чего сам никогда не дойдешь
это как библию читать без комментариев, без исторического, социального, политического, религиозного контекста - и с комментариями, с толкованиями - совсем другая глубина понимания
но, даже в одном языке и в одном периоде - все, что может быть важно, знать невозможно
к примеру - комментарии к налоговому кодексу, гражданскому кодексу, уголовно-процессуальному кодексу

в контексте китайских произведений - уже кидал ссылку на 200 лекций к 红楼梦
Think for yourself, question authority
2021.12.10
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎