Страницы (5): 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу 
1
Ребята, разбираю статью о китайском художнике 李洪波, делает скульптуры из бумаги, всем советую посмотреть репортаж, даже по 1 каналу показывали в новостях. Так вот в статье встретила слово 媒介, объясните пожалуйста, какой смысл оно в данном случае несет:
之所以用报纸作为作品的承载媒介,因为报纸是文明呈现的载体之一,也是有形传播媒介最普遍的一种,同时与我以往在纸媒介作品的探索方面有着密切的联系。所以选择有语言符号特征的报纸作为作品承载的材料。
и еще тут : 李洪波的纸雕作品实现了“纸”更多的可能性,他用这种生活中常见的材料,不仅探索出了媒介本身的表现功能,更将“纸”带有文化感知的一面也展现出来。
Может как среда материала?
2014.08.05
Ответить
2
носитель; среда
2014.08.05
Ответить
3
承载媒介 ? как опорная среда вероятно
2014.08.05
Ответить
4
承载媒介 несущая среда
2014.08.05
Ответить
5
Добрый день! Знает ли кто-нибудь как перевести название? составная часть оборудования для пивоварения. Заранее большое спасибо! 煮沸漩沉槽
2014.08.06
Ответить
6
2014.08.06Artmira2 Добрый день! Знает ли кто-нибудь как перевести название? составная часть оборудования для пивоварения. Заранее большое спасибо! 煮沸漩沉槽
煮沸 сусловарочный
漩沉槽 гидроциклонный чан
2014.08.06
Ответить
7
спасибо огромное!
2014.08.07
Ответить
8
2014.08.05annakubrak Ребята, разбираю статью о китайском художнике 李洪波, делает скульптуры из бумаги, всем советую посмотреть репортаж, даже по 1 каналу показывали в новостях. Так вот в статье встретила слово 媒介, объясните пожалуйста, какой смысл оно в данном случае несет:
之所以用报纸作为作品的承载媒介,因为报纸是文明呈现的载体之一,也是有形传播媒介最普遍的一种,同时与我以往在纸媒介作品的探索方面有着密切的联系。所以选择有语言符号特征的报纸作为作品承载的材料。
и еще тут : 李洪波的纸雕作品实现了“纸”更多的可能性,他用这种生活中常见的材料,不仅探索出了媒介本身的表现功能,更将“纸”带有文化感知的一面也展现出来。
Может как среда материала?

之所以用报纸作为作品的承载媒介,因为报纸是文明呈现的载体之一….. «Газетная бумага потому была избрана в качестве исходного материала для произведений искусства, что сама газета является одним из носителей, указывающих на наличие культуры». Я не стал бы переводить 承载媒介 как «носитель или опорная среда». Мне кажется, что автор этот строк просто обыгрывает понятие «媒介» как в значении «среда, пространство, посредник между кем-либо», так и в переносном значении «средства массовой информации». То есть, для изготовления произведений искусства использовались в качестве «несущего материала, несущей среды» средство массовой информации в виде газет…. Несколько абстрактно, конечно….
2014.08.07
Ответить
9
Требуется помощь в переводе такого текста:
"练拳要慈祥安逸,忌免好胜逞能、打杀之勇、一时之气,以致害人害己。"
2014.08.17
Ответить
10
slavvam, Занятия боевыми искусствами требуют милосердия и самоотречения, (в процессе занятий)нужно избегать желаний первенства и (необдуманной) демонстрации своих возможностей - в начале это будет подъемом духа, но в результате приведет к нанесению ущерба и себе и окружающим - перевод конечно приблизительный, но чем могу
2014.08.17
Ответить
Страницы (5): 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу